中文译文:
汉使崔国辅,带领汉使团返回朝廷,身边只剩下一个妾室。望着遥远的紫台山,心中迷茫,无法用言语表达秋草凋零的感叹。
诗意:
这首诗写的是王昭君,也就是西汉时期的著名美女王昭君。王昭君是西汉武帝刘彻的女儿,曾被选中为汉宣帝的妃子,后来被出使匈奴的使者俘虏,成为了匈奴的王妃。诗中表达了王昭君被俘的悲凉心情,她在异国他乡,泪水满面,思念故国和亲人。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了王昭君遭遇的痛苦和孤独。诗中的“汉使南还尽,胡中妾独存”描述了当时王昭君作为汉使随使团南下的情景,而现在使团已经返回,只剩下她一人被留在了匈奴。通过“紫台绵望绝,秋草不堪论”这两句,诗人描绘出王昭君在远离故乡的地方无助、孤独的心情。紫台是古代帝王行宫的代称,绵望绝则表示其遥远,无法回到故土。而秋草的凋零则象征着岁月的流转和王昭君被困的无奈。这首诗以简短精悍的笔触勾勒出了一个美女的悲剧命运,展示了唐代崔国辅诗人的才情,表达了对王昭君的同情和对故国的思念之情。
xiāng hè gē cí wáng zhāo jūn
相和歌辞·王昭君
hàn shǐ nán hái jǐn, hú zhōng qiè dú cún.
汉使南还尽,胡中妾独存。
zǐ tái mián wàng jué, qiū cǎo bù kān lùn.
紫台绵望绝,秋草不堪论。