巫山凌太清,岧峣类削成。
霏霏暮雨合,霭霭朝云生。
危峰入鸟道,深谷写猿声。
别有幽栖客,淹留攀桂情。
巫山凌太清,岧峣类削成。霏霏暮雨合,霭霭朝云生。危峰入鸟道,深谷写猿声。别有幽栖客,淹留攀桂情。
巫山高
巫山高耸入云霄,
峰峦之势如刀削。
夜雨凄迷朦胧合,
晨云淡淡氤氲生。
险峰为鸟筑径路,
幽谷写猿歌声鸣。
哪个幽居山中客,
深深沉醉于攀桂情。
译文:
巫山高耸入云霄,
山峰险峻削得如刀。
夜雨萧萧雨丝合,
晨云朦胧迷蒙生。
险峰上鸟儿开道路,
深谷中猿猴唱歌声。
有一位隐居于山中的客人,
深深陶醉于攀折桂花的情愫。
诗意和赏析:
《巫山高》这首诗描绘了巫山的高耸壮丽景色。诗中用“高”、“岧峣”、“削”等词语,形容了巫山的险峻和雄伟。夜晚的山上下起了雨,萧萧的雨声与晨间的朦胧云雾交织在一起,给整个山谷蒙上了一层神秘的氛围。诗人还描绘了险峰上鸟儿开辟的道路和深谷中猿猴的歌声,给读者展示了巫山独特的自然景观和生物生态。最后,诗人用“幽栖客”来形容一位隐居在巫山山中的人,他深深陶醉于攀折桂花的情愫。整首诗通过对巫山的描绘,表达了诗人对大自然的赞叹和对幽居山中生活的向往。
wū shān gāo
巫山高
wū shān líng tài qīng, tiáo yáo lèi xuē chéng.
巫山凌太清,岧峣类削成。
fēi fēi mù yǔ hé, ǎi ǎi zhāo yún shēng.
霏霏暮雨合,霭霭朝云生。
wēi fēng rù niǎo dào, shēn gǔ xiě yuán shēng.
危峰入鸟道,深谷写猿声。
bié yǒu yōu qī kè, yān liú pān guì qíng.
别有幽栖客,淹留攀桂情。
步登北邙坂,踟蹰聊写望。宛洛盛皇居,规模穷大壮。三河分设险,两崤资巨防。飞观紫烟中,层台碧云上。青槐夹驰道,迢迢修且旷。左右多第宅,参差居将相。清晨谒...