春华归柳树,俯景落蓂枝。
置驿铜街右,开筵玉浦陲。
林烟含障密,竹雨带珠危。
兴阑巾倒戴,山公下习池。
春华归柳树,俯景落蓂枝。置驿铜街右,开筵玉浦陲。林烟含障密,竹雨带珠危。兴阑巾倒戴,山公下习池。
中文译文:
春天的花朵归于柳树,俯视着景色,树上的蓂落下。
筵席摆在铜街的右边,开设在玉浦边缘。
林间烟雾障密,竹子上雨滴珠子飞溅。
兴奋时帽子歪戴着,山公走进练习池。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的晚上,在一场盛大的宴会上的景象。春天的花朵返回柳树,俯视着美丽的景色,树上的蓂花随着春风飘落下来。宴席摆在铜街的右边,在玉浦的边缘开设。林间的烟雾弥漫着,竹林中的雨滴像珍珠一样滴落。诗人兴高采烈,帽子歪戴着,山公(指诗人自己)下习池。
赏析:
这首诗以描绘春天的景色和场景为主题,通过流畅的描写展示了一个晦暗的夜晚中一场豪华盛宴的情景。描绘中出现了柳树、蓂花、铜街、玉浦、竹林等细节,通过细腻的描绘和景物的对比,使整个诗篇产生了丰富的意象和世界感。诗人借宴会的场景,使整首诗既有生动的画面感,又有内在的情感体验。同时,诗人以“山公”自称,将自己置身于诗中的景象之中,增加了身临其境的感觉,表达了诗人在美景中的喜悦与激动。
huì rì zhòng yàn
晦日重宴
chūn huá guī liǔ shù, fǔ jǐng luò míng zhī.
春华归柳树,俯景落蓂枝。
zhì yì tóng jiē yòu, kāi yán yù pǔ chuí.
置驿铜街右,开筵玉浦陲。
lín yān hán zhàng mì, zhú yǔ dài zhū wēi.
林烟含障密,竹雨带珠危。
xìng lán jīn dào dài, shān gōng xià xí chí.
兴阑巾倒戴,山公下习池。