国为休征选,舆因仲举题。
山川襄野隔,朋酒灞亭暌。
零雨征轩骛,秋风别骥嘶。
骊歌一曲罢,愁望正凄凄。
国为休征选,舆因仲举题。山川襄野隔,朋酒灞亭暌。零雨征轩骛,秋风别骥嘶。骊歌一曲罢,愁望正凄凄。
《饯许州宋司马赴任》是唐代卢藏用创作的一首诗。以下是译文、诗意和赏析:
译文:
国家暂停了征选活动,因为舆论支持仲举的举荐。
山川使我与野地隔绝,朋友和美酒相聚之处像灞亭一样空荡。
我驾车冒着雨雪前行,秋风中别去的马发出了伤心的嘶鸣。
这首曲调唱完后,我依然忧伤地凝望着远方。
诗意:
这首诗描绘了诗人在饯别许州宋司马赴任时的情景。首先,诗人表达了国家的暂停征选的决定,因为众人都支持仲举的举荐人选。接着,诗人描述了自己身处的境地,山川使他与野地隔离,与朋友相聚的地方也像灞亭一样荒凉冷清。然后,诗人以零雨和秋风形容了自己离别的心情,即便他驾车离去,他的马在秋风中依然发出伤心的嘶鸣。最后,诗人以愁望表达了自己离去时的凄凉心境。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人的离别之情。诗人运用对比的手法,通过国家暂停征选与舆论支持举荐之间的对应关系,表达了诗人内心对国家的担忧以及对官员赴任离别的祝福之情。同时,诗人通过“山川襄野隔”和“朋酒灞亭暌”的描写,抒发了诗人内心因离别而感到孤寂的情绪。最后,诗人运用零雨和秋风等意象,表达了别离时的忧伤和凄凉之感。整首诗寥寥数语,却能表达出丰富的情感,给人以沉郁的感觉。
jiàn xǔ zhōu sòng sī mǎ fù rèn
饯许州宋司马赴任
guó wèi xiū zhēng xuǎn, yú yīn zhòng jǔ tí.
国为休征选,舆因仲举题。
shān chuān xiāng yě gé, péng jiǔ bà tíng kuí.
山川襄野隔,朋酒灞亭暌。
líng yǔ zhēng xuān wù, qiū fēng bié jì sī.
零雨征轩骛,秋风别骥嘶。
lí gē yī qǔ bà, chóu wàng zhèng qī qī.
骊歌一曲罢,愁望正凄凄。
暮川罕停波,朝云无留色。故人琴与诗,可存不可识。识心尚可亲,琴诗非故人。鸣皋初梦赵,蜀国已悲陈。感化伤沦灭,魂交惜未申。冥期失幽报,兹理复今晨。前嗟成...