天津御柳碧遥遥,轩骑相从半下朝。
行乐光辉寒食借,太平歌舞晚春饶。
红妆楼下东回辇,青草洲边南渡桥。
坐见司空扫西第,看君侍从落花朝。
天津御柳碧遥遥,轩骑相从半下朝。行乐光辉寒食借,太平歌舞晚春饶。红妆楼下东回辇,青草洲边南渡桥。坐见司空扫西第,看君侍从落花朝。
中文译文:
和上巳连寒食有怀京洛
天津御柳碧遥遥,
轩骑相从半下朝。
行乐光辉寒食借,
太平歌舞晚春饶。
红妆楼下东回辇,
青草洲边南渡桥。
坐见司空扫西第,
看君侍从落花朝。
诗意和赏析:
这首诗是沈佺期在唐代写的,他以抒发对京洛的怀念之情为主题,通过描绘春日寒食节的景象,表达了对安定太平和社会繁荣的祝福。
诗的开头描述了天津的柳树遥远延伸,有马车从半早就出发,意味着京都洛阳的繁华。接下来,诗人提到了人们在寒食节上进行游乐活动,景象璀璨辉煌,晚春的歌舞显得格外丰富。
接下来的两句诗描绘了红妆楼下东边的回辇,青草洲边的南渡桥,这里指的是洛阳的地名。司空扫西第可能指洛阳的一处官府,诗人描述自己坐在那里观赏,看着侍从们在花朝时节提起玩花。
整首诗在流露对京洛的思念之情的同时,也展现了当时京城的繁荣景象,表达出对太平繁荣、社会安定的祝福之意。
hé shàng sì lián hán shí yǒu huái jīng luò
和上巳连寒食有怀京洛
tiān jīn yù liǔ bì yáo yáo, xuān qí xiāng cóng bàn xià cháo.
天津御柳碧遥遥,轩骑相从半下朝。
xíng lè guāng huī hán shí jiè, tài píng gē wǔ wǎn chūn ráo.
行乐光辉寒食借,太平歌舞晚春饶。
hóng zhuāng lóu xià dōng huí niǎn, qīng cǎo zhōu biān nán dù qiáo.
红妆楼下东回辇,青草洲边南渡桥。
zuò jiàn sī kōng sǎo xī dì, kàn jūn shì cóng luò huā zhāo.
坐见司空扫西第,看君侍从落花朝。
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。...
巫山峰十二,环合隐昭回。俯眺琵琶峡,平看云雨台。古槎天外倚,瀑水日边来。何忽啼猿夜,荆王枕席开。神女向高唐,巫山下夕阳。裴回作行雨,婉娈逐荆王。电影江...