君家杨柳渡,来往落帆过。
绿竹经寒在,青山欲暮多。
薜萝诚可恋,婚嫁复如何。
无奈闲门外,渔翁夜夜歌。
君家杨柳渡,来往落帆过。绿竹经寒在,青山欲暮多。薜萝诚可恋,婚嫁复如何。无奈闲门外,渔翁夜夜歌。
使回次杨柳过元八所居
使回次杨柳渡,来往落帆过。
绿竹经寒在,青山欲暮多。
薜萝诚可恋,婚嫁复如何。
无奈闲门外,渔翁夜夜歌。
中文译文:使回次从杨柳渡口经过,往来的船只都经过此地。绿竹历经寒冬仍旧挺立,青山渐渐落日多。薜萝黏附可人,婚姻之事又如何处理。无奈只能在闲散的门外,听着渔翁夜夜的歌唱。
诗意:这首诗写的是诗人无法成婚的遭遇和内心的感受。诗人使回次经过杨柳渡,看到来来往往的船只,感叹着自己的无奈和孤独。绿竹寒冷的环境下依旧挺立,而诗人在婚姻上的问题却无法解决。他感慨于薜萝的黏附能力,但对于自己的婚事却束手无策。最后,诗人只能在闲散的门外,听着渔翁夜夜的歌唱,表达出无奈和孤独之情。
赏析:这首诗通过描写自然景物和自己的遭遇,表达了诗人的苦恼和无奈之情。诗中运用对比的手法,将绿竹经过寒冬的考验而挺立,与诗人的婚姻问题形成鲜明的对照。薜萝的黏附能力象征着美好的感情,而诗人却无法实现自己的婚姻愿望。诗人通过渔翁夜夜歌唱的描写,抒发出内心的苦闷和孤独,使整首诗充满了深情和感慨。
shǐ huí cì yáng liǔ guò yuán bā suǒ jū
使回次杨柳过元八所居
jūn jiā yáng liǔ dù, lái wǎng luò fān guò.
君家杨柳渡,来往落帆过。
lǜ zhú jīng hán zài, qīng shān yù mù duō.
绿竹经寒在,青山欲暮多。
bì luó chéng kě liàn, hūn jià fù rú hé.
薜萝诚可恋,婚嫁复如何。
wú nài xián mén wài, yú wēng yè yè gē.
无奈闲门外,渔翁夜夜歌。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。...
回看虏骑合,城下汉兵稀。白刃两相向,黄云愁不飞。手中无尺铁,徒欲突重围。落日更萧条,北方动枯草。将军追虏骑,夜失阴山道。战败仍树勋,韩彭但空老。草枯秋...
自矜妖艳色,不顾丹青人。那知粉缋能相负,却使容华翻误身。上马辞君嫁骄虏,玉颜对人啼不语。北风雁急浮清秋,万里独见黄河流。纤腰不复汉宫宠,双蛾长向胡天愁...