龙泉闲古匣,苔藓沦此地。
何意久藏锋,翻令世人弃。
铁衣今正涩,宝刃犹可试。
倘遇拂拭恩,应知剸犀利。
龙泉闲古匣,苔藓沦此地。何意久藏锋,翻令世人弃。铁衣今正涩,宝刃犹可试。倘遇拂拭恩,应知剸犀利。
古剑
龙泉闲古匣,苔藓沦此地。
何意久藏锋,翻令世人弃。
铁衣今正涩,宝刃犹可试。
倘遇拂拭恩,应知剸犀利。
中文译文:
古剑
龙泉的古匣,被苔藓所遗弃。
为何长时间隐藏锋芒,使世人抛弃。
现在铁衣上还有些沾染,宝刃却仍可试。
如果遇到赏识之人清理,会发现其锋利之处。
诗意:
这首诗描绘了一把古剑,放在龙泉的古匣里已经很久,被苔藓所遗弃。作者想表达的是,这把古剑虽然历经岁月的沉淀,但它的锋芒仍然存在,依然具有剑的锐利之处。然而,世人却已经对它失去了兴趣,不再重视它。作者希望有人能够发现这把古剑的独特之处,赏识它的锋利。
赏析:
这首诗通过描写一把被遗忘的古剑,表达了作者对被世人遗弃的事物的思考和情感。古剑在诗中成为了一种象征,代表着一些被冷落的人和事。虽然岁月已久,但这把古剑依然保持着锐利,只需有人去发现和重视,它就能够焕发出它本应具有的光彩。这种对被忽略的价值的关注和期待,也可以被视为作者对人们对待他自己的态度的思考与期望。整首诗语言简练,表达了深邃的哲理思考,具有一定的启示意义。
zá yǒng bā shǒu shàng lǐ bù lǐ shì láng gǔ jiàn
杂咏八首上礼部李侍郎·古剑
lóng quán xián gǔ xiá, tái xiǎn lún cǐ dì.
龙泉闲古匣,苔藓沦此地。
hé yì jiǔ cáng fēng, fān lìng shì rén qì.
何意久藏锋,翻令世人弃。
tiě yī jīn zhèng sè, bǎo rèn yóu kě shì.
铁衣今正涩,宝刃犹可试。
tǎng yù fú shì ēn, yīng zhī tuán xī lì.
倘遇拂拭恩,应知剸犀利。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。...
回看虏骑合,城下汉兵稀。白刃两相向,黄云愁不飞。手中无尺铁,徒欲突重围。落日更萧条,北方动枯草。将军追虏骑,夜失阴山道。战败仍树勋,韩彭但空老。草枯秋...
自矜妖艳色,不顾丹青人。那知粉缋能相负,却使容华翻误身。上马辞君嫁骄虏,玉颜对人啼不语。北风雁急浮清秋,万里独见黄河流。纤腰不复汉宫宠,双蛾长向胡天愁...