田家春事起,丁壮就东陂。
殷殷雷声作,森森雨足垂。
海虹晴始见,河柳润初移。
予意在耕凿,因君问土宜。
田家春事起,丁壮就东陂。殷殷雷声作,森森雨足垂。海虹晴始见,河柳润初移。予意在耕凿,因君问土宜。
东陂遇雨,率尔贻谢南池
田家春事起,丁壮就东陂。
殷殷雷声作,森森雨足垂。
海虹晴始见,河柳润初移。
予意在耕凿,因君问土宜。
译文:
东陂遇到了雨水,我向南池致谢。
田家的春天工作开始了,年轻人来到了东陂。
雷声响亮,雨水悄然垂落。
绚丽的海虹在雨过后才能出现,河边的柳树沾湿了初春的雨水。
我正打算耕种和整治土地,正好你问起土壤适宜的问题。
诗意:
这首诗描绘了春天农田的景象和农民的劳动情景。作者在东陂遇到雨水,感慨地向南池表示感谢。诗中描述了田家春天的开始,年轻人来到东陂投入农田工作。雷声震耳欲聋,雨水滋润着大地。雨过后,天空出现了美丽的海虹,河边的柳树逐渐被雨水打湿。作者在这个时候,正备继续耕种和整治土地,正好遇到了询问土地适宜的人。
赏析:
这首诗通过描绘农田春天的景象,表达了作者对大自然的赞美和对劳动农民的尊重。作者使用了生动形象的语言描绘了东陂遇雨的情景,使读者能够感受到春天的气息和农民的辛勤劳动。诗中展示了作者对大自然的热爱和对土地的关怀,也表达了作者对农田工作的执着和情感的宣泄。整首诗语言简洁,意境深远,富有情感和对自然的感悟,展现了唐代诗人孟浩然独特的写作风格和审美追求。
dōng bēi yù yǔ, lǜ ěr yí xiè nán chí
东陂遇雨,率尔贻谢南池
tián jiā chūn shì qǐ, dīng zhuàng jiù dōng bēi.
田家春事起,丁壮就东陂。
yīn yīn léi shēng zuò, sēn sēn yǔ zú chuí.
殷殷雷声作,森森雨足垂。
hǎi hóng qíng shǐ jiàn, hé liǔ rùn chū yí.
海虹晴始见,河柳润初移。
yǔ yì zài gēng záo, yīn jūn wèn tǔ yí.
予意在耕凿,因君问土宜。
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。...
一作九月九日岘山寄张子容北山白云里,隐者自怡悦。相望试登高,心随雁飞灭愁因薄暮起,兴是清秋发。时见归村人,沙行渡头歇。天边树若荠,江畔舟如月。何当载酒...