送元仓曹归广陵

送元仓曹归广陵朗读

官闲得去住,告别恋音徽。
旧国应无业,他乡到是归。
楚山明月满,淮甸夜钟微。
何处孤舟泊,遥遥心曲违。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 广

送元仓曹归广陵译文及注释

送别元仓曹归广陵
——韦应物

官闲得去住,告别恋音徽。
旧国应无业,他乡到是归。
楚山明月满,淮甸夜钟微。
何处孤舟泊,遥遥心曲违。

中文译文:

官职空闲时可以离开这里,告别我的乐器。
原本在故国应该没有工作可做,离开故土到了新的地方才是回归。
楚山明亮的月光洒满了周围,淮河的夜晚钟声微微传来。
在何处停泊着一艘孤舟,远离故土的心被纠结着。

诗意和赏析:

这首诗描写了诗人送别元仓曹归广陵的情景。诗人用简洁明了的语言,表达了自己对离别的痛苦和归途的迷茫之情。诗中的“官闲得去住”表明诗人是官员,有离开的自由,但“告别恋音徽”却透露出他离开家乡、事业,也离开了他所热爱的音乐,这是他的困扰。而“旧国应无业,他乡到是归”则指出了他在故国已经无所事事,因此选择了离开,来到了新的地方。“楚山明月满,淮甸夜钟微”则是对新的环境的描绘,楚山明亮的月光和淮河夜晚微弱的钟声构成了一种神秘而安静的氛围。最后,“何处孤舟泊,遥遥心曲违”则展现了诗人内心的矛盾和孤独,他在他乡的船只泊在何处,他离开了原来的生活,心中的曲折与违和感无法化解。

整体来说,这首诗以简洁的语言纪实了一个离别和归途的故事,表达了诗人对离开和迷茫的复杂情感,同时以自然景物的描写增添了诗意的层次。

送元仓曹归广陵读音参考

sòng yuán cāng cáo guī guǎng líng
送元仓曹归广陵

guān xián dé qù zhù, gào bié liàn yīn huī.
官闲得去住,告别恋音徽。
jiù guó yīng wú yè, tā xiāng dào shì guī.
旧国应无业,他乡到是归。
chǔ shān míng yuè mǎn, huái diān yè zhōng wēi.
楚山明月满,淮甸夜钟微。
hé chǔ gū zhōu pō, yáo yáo xīn qǔ wéi.
何处孤舟泊,遥遥心曲违。

韦应物诗文推荐

兵卫森画戟,燕寝凝清香。海上风雨至,逍遥池阁凉。烦疴近消散,嘉宾复满堂。自惭居处崇,未睹斯民康。理会是非遣,性达开迹忘。鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。俯饮一...

故园眇何处,归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

雄藩镇楚郊,地势郁岧峣。双旌拥万戟,中有霍嫖姚。海云助兵气,宝货益军饶。严城动寒角,晚骑踏霜桥。翕习英豪集,振奋士卒骁。列郡何足数,趋拜等卑寮。日宴方...

冰泮寒塘水渌,雨馀百草皆生。朝来门巷无事,晚下高斋有情。

有色同寒冰,无物隔纤玉。象筵看不见,堪将对玉人。

九日驱驰一日闲,寻君不遇又空还。怪来诗思清人骨,门对寒流雪满山。

凿崖泄奔湍,称古神禹迹。夜喧山门店,独宿不安席。水性自云静,石中本无声。如何两相激,雷转空山惊。贻之道门旧,了此物我情。

林中观易罢,溪上对鸥闲。楚俗饶词客,何人最往还。