送康判官往新安赋得江路西南永(一作刘长卿诗)

送康判官往新安赋得江路西南永(一作刘长卿诗)朗读

不向新安去,那知江路长。
猿声比庐霍,水色胜潇湘。
驿树收残雨,渔家带夕阳。
何须愁旅泊,使者有辉光。

下载这首诗
(0)

送康判官往新安赋得江路西南永(一作刘长卿诗)译文及注释

送康判官往新安赋得江路西南永(一作刘长卿诗)

不向新安去,那知江路长。
猿声比庐霍,水色胜潇湘。
驿树收残雨,渔家带夕阳。
何须愁旅泊,使者有辉光。

诗词的中文译文:

不去新安,不知江路有多长。
猿声比得上庐山和霍山,水色胜过潇湘。
驿站的树木收起了残雨,渔家带着夕阳。
何须担心旅途的停泊,使者身上有辉光。

诗意和赏析:

这首诗是唐代皇甫冉所作,有时也被误传为刘长卿的作品。诗人以送康判官往新安为背景,描绘了江路的美景和旅途的愉悦。

诗的前两句“不向新安去,那知江路长。”表达了诗人不去新安的遗憾之情,同时也暗示了江路的漫长。接下来的两句“猿声比庐霍,水色胜潇湘。”通过对比,诗人将江路的美景与庐山、霍山、潇湘等名胜相提并论,强调了江路的壮丽和美丽。

接着的两句“驿树收残雨,渔家带夕阳。”描绘了旅途中的景色,驿站的树木收起了残雨,渔家带着夕阳,给人一种宁静和温暖的感觉。

最后两句“何须愁旅泊,使者有辉光。”表达了诗人对康判官的祝福和对使者的赞美,使者身上有辉光,不必担心旅途的停泊。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了江路的美景和旅途的愉悦,表达了对康判官的祝福和对使者的赞美,展现了诗人豁达乐观的心态。

送康判官往新安赋得江路西南永(一作刘长卿诗)读音参考

sòng kāng pàn guān wǎng xīn ān fù dé jiāng lù xī nán yǒng yī zuò liú zhǎng qīng shī
送康判官往新安赋得江路西南永(一作刘长卿诗)

bù xiàng xīn ān qù, nǎ zhī jiāng lù cháng.
不向新安去,那知江路长。
yuán shēng bǐ lú huò, shuǐ sè shèng xiāo xiāng.
猿声比庐霍,水色胜潇湘。
yì shù shōu cán yǔ, yú jiā dài xī yáng.
驿树收残雨,渔家带夕阳。
hé xū chóu lǚ pō, shǐ zhě yǒu huī guāng.
何须愁旅泊,使者有辉光。

皇甫冉诗文推荐

吹角出塞门,前瞻即胡地。三军尽回首,皆洒望乡泪。转念关山长,行看风景异。由来征戍客,各负轻生义。

朝朝春事晚,泛泛行舟远。淮海思无穷,悠扬烟景中。幸将仙子去,复与故人同。高枕随流水,轻帆任远风。钟声野寺迥,草色故城空。送别高台上,裴回共惆怅。悬知白...

人群不相见,乃在白云间。问我将何适,羡君今独闲。朝朝汲淮水,暮暮上龟山。幸已安贫定,当从鬓发斑。

支公身欲老,长在沃州多。慧力堪传教,禅功久伏魔。山云随坐夏,江草伴头陀。借问回心后,贤愚去几何。

秋兴因危堞,归心过远山。风霜征雁早,江海旅人闲。驿树寒仍密,渔舟晚自还。仲宣何所赋,只叹在荆蛮。

北人南去雪纷纷,雁叫汀沙不可闻。积水长天随远客,荒城极浦足寒云。山从建业千峰出,江至浔阳九派分。借问督邮才弱冠,府中年少不如君。

词客金门未有媒,游吴适越任舟回。远水迢迢分手去,天边山色待人来。

辛勤万里道,萧索九秋残。月照闽中夜,天凝海上寒。王程无地远,主意在人安。遥寄登楼作,空知行路难。