闺怨

闺怨朗读

看花无语泪如倾,多少春风怨别情。
不识玉门关外路,梦中昨夜到边城。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

闺怨译文及注释

闺怨

看花无语泪如倾,
多少春风怨别情。
不识玉门关外路,
梦中昨夜到边城。

诗词的中文译文:
闺怨

望着花儿默默无语,泪水如泉般涌出,
多少次春风带来别离的伤感。
我对这通往玉门关外的路感到陌生,
如梦中昨夜,我曾到达边疆的城池。

诗意:
《闺怨》是唐代文人戴叔伦的作品,描绘了一位妇女在闺中思念爱人的心情。诗中的女子看着花儿,感受到了自己无法开口表达的忧伤,泪水如泉般涌出。她思念着与爱人分离的情感,多少个春天的风儿都带着这种别离的怨恨。然而,她对通往玉门关外的路感到陌生,完全不知道爱人所在之地的具体位置。尽管如此,她在梦中曾经到达过边疆的城池,与爱人相伴。

赏析:
《闺怨》是一首充满思念和别离情感的诗。通过描述女子看花无语的情景,诗人把女子内心的忧伤和泪水以生动的形象展现出来。女子的怨恨和思念在诗中得到了充分的表达,让读者能够感受到她内心深处的痛苦和孤独。同时,诗人通过女子对玉门关外路的陌生和梦中到达边城的描写,也暗示了女子和爱人之间的距离和隔阂。整首诗情感真挚,语言简练,给人留下一种深深的思念之感。

闺怨读音参考

guī yuàn
闺怨

kàn huā wú yǔ lèi rú qīng, duō shǎo chūn fēng yuàn bié qíng.
看花无语泪如倾,多少春风怨别情。
bù shí yù mén guān wài lù, mèng zhōng zuó yè dào biān chéng.
不识玉门关外路,梦中昨夜到边城。

戴叔伦

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。...

戴叔伦诗文推荐

沅湘流不尽,屈宋怨何深。日暮秋烟起,萧萧枫树林。

边[2]草,边草,边草尽来兵老。山南山北雪晴,千里万里月明。明月,明月,胡笳[3]一声愁绝。

月出照关山,秋风人未还。清光无远近,乡泪半书间。一雁过连营,繁霜覆古城。胡笳在何处,半夜起边声。

自忆专房宠,曾居第一流。移恩向何处,暂妒不容收。夜久丝管绝,月明宫殿秋。空将旧时意,长望凤凰楼。

汉宫若远近,路在沙塞上。到死不得归,何人共南望。

手把杏花枝,未曾经别离。黄昏掩闺后,寂寞自心知。

前宫路非远,旧苑春将遍。玉户看早梅,雕梁数归燕。身轻逐舞袖,香暖传歌扇。自和秋风词,长侍昭阳殿。谁信后庭人,年年独不见。

秋风里许杏花开,杏树傍边醉客来。共待夜深听一曲,醒人骑马断肠回。