送韦员外还京

送韦员外还京朗读

十年离乱后,此去若为情。
春晚香山绿,人稀豫水清。
野陂看独树,关路逐残莺。
前殿朝明主,应怜白发生。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送韦员外还京译文及注释

《送韦员外还京》诗词的中文译文如下:

十年离乱后,
This is after ten years of chaos,

此去若为情。
If I leave, it is for love.

春晚香山绿,
Spring dusk, Xiangshan is green,

人稀豫水清。
The people are scarce, Yu River is clear.

野陂看独树,
In the wilderness, I see a solitary tree,

关路逐残莺。
On the border road, I chase after the lingering warbler.

前殿朝明主,
In the front hall, I see the enlightened ruler,

应怜白发生。
He should pity the white-haired.

这首诗描绘了一个送别韦员外回京的场景,表达了诗人对离乱岁月之后的归家之情。诗中春晚的香山绿意呼应了时节的变换,而稀少的人群和清澈的豫水则象征了岁月的流转和宁静。在野陂上,诗人看到了一颗孤独的树,而在关路上,他追逐着残留的莺鸟。最后,诗人在前殿中,看到了明主,表达了对他白发苍苍的怜悯之情。

整首诗以自然景物的描绘为背景,通过描写孤独的树和残留的莺鸟,表达了离乱岁月的寂寞和不安。最后,诗人在朝廷中,表达了对统治者的期望和渴望。整首诗情感丰富,通过细腻的描写和深情的表达,展现了离乱岁月之后的复杂心境和对稳定和安定的渴望。

送韦员外还京读音参考

sòng wéi yuán wài hái jīng
送韦员外还京

shí nián lí luàn hòu, cǐ qù ruò wéi qíng.
十年离乱后,此去若为情。
chūn wǎn xiāng shān lǜ, rén xī yù shuǐ qīng.
春晚香山绿,人稀豫水清。
yě bēi kàn dú shù, guān lù zhú cán yīng.
野陂看独树,关路逐残莺。
qián diàn cháo míng zhǔ, yīng lián bái fà shēng.
前殿朝明主,应怜白发生。

崔峒诗文推荐

自得山公许,休耕海上田。惭看长史传,欲弃钓鱼船。穷巷殷忧日,芜城雨雪天。此时瞻相府,心事比旌悬。

绝顶茅庵老此生,寒云孤木独经行。世人那得知幽径,遥向青峰礼磬声。

秋城临古路,城上望君还。旷野入寒草,独行随远山。授人鸿宝内,将犬白云间。早晚烧丹罢,遥知冰雪寒。

广庭方缓步,星汉话中移。月满关山道,乌啼霜树枝。时艰难会合,年长重亲知。前事成金石,凄然泪欲垂。

江海久垂纶,朝衣忽挂身。丹墀初谒帝,白发免羞人。才愧文章士,名当谏诤臣。空馀荐贤分,不敢负交亲。

江边尽日雉鸣飞,君向白田何日归。楚地蒹葭连海迥,隋朝杨柳映堤稀。津楼故市无行客,山馆空庭闭落晖。试问疲人与征战,使君双泪定沾衣。

讼堂寂寂对烟霞,五柳门前聚晓鸦。流水声中视公事,寒山影里见人家。观风竞美新为政,计日还知旧触邪。可惜陶潜无限酒,不逢篱菊正开花。

国有非常宠,家承异姓勋。背恩惭皎日,不义若浮云。但使忠贞在,甘从玉石焚。窜身如有地,梦寐见明君。