送人出塞

送人出塞朗读

北风吹雨雪,举目已凄凄。
战鬼秋频哭,征鸿夜不栖。
沙平关路直,碛广郡楼低。
此去非东鲁,人多事鼓鼙。

下载这首诗
(0)
诗文归类:出塞
相关诗文:

送人出塞译文及注释

《送人出塞》是唐代杨凝的一首诗词。以下是它的中文译文:

北风吹雨雪,
举目已凄凄。
战鬼秋频哭,
征鸿夜不栖。
沙平关路直,
碛广郡楼低。
此去非东鲁,
人多事鼓鼙。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅壮丽而凄凉的出塞画面。诗中的"北风吹雨雪"揭示了寒冷的北风和飘落的雨雪,给人一种荒凉的感觉。诗人抬头望去,已经是一片凄凉景象。"战鬼秋频哭"表达了边塞战乱频繁,鬼神哭泣的情景,暗示着悲壮的战争背景。"征鸿夜不栖"则描绘了征程漫长艰难,孤雁无处栖息的景象,表达了边塞将士离别的苦楚。

接着,诗人描绘了塞外的沙平关路和郡楼低矮的景象,暗示着边塞的辽阔和荒凉。"此去非东鲁"表明离开的地方并非东方的鲁国(即现今的山东地区),而是指边塞的荒凉之地。最后一句"人多事鼓鼙"表达了塞外的人民众多,事务繁忙,鼓鼙声此起彼伏,揭示了边塞的战乱和辛劳。

整首诗以冷峻、凄凉的语言描绘了边塞的艰难和战乱。通过表现自然景观和战争背景,诗人展现了边塞壮丽而凄凉的景象,同时也融入了对边塞将士的赞颂和对离别的感伤。这首诗词以简练、凝练的语言,抒发了作者对边塞命运的关切和对边塞将士的崇敬之情,具有较高的艺术价值和感染力。

送人出塞读音参考

sòng rén chū sài
送人出塞

běi fēng chuī yǔ xuě, jǔ mù yǐ qī qī.
北风吹雨雪,举目已凄凄。
zhàn guǐ qiū pín kū, zhēng hóng yè bù qī.
战鬼秋频哭,征鸿夜不栖。
shā píng guān lù zhí, qì guǎng jùn lóu dī.
沙平关路直,碛广郡楼低。
cǐ qù fēi dōng lǔ, rén duō shì gǔ pí.
此去非东鲁,人多事鼓鼙。

杨凝诗文推荐

剑阁迢迢梦想间,行人归路绕梁山。明朝骑马摇鞭去,秋雨槐花子午关。

砧杵闻秋夜,裁缝寄远方。声微渐湿露,响细未经霜。兰牖唯遮树,风帘不碍凉。云中望何处,听此断人肠。

旧宅洛川阳,曾游游侠场。水添杨柳色,花绊绮罗香。赵瑟多愁曲,秦家足艳妆。江潭远相忆,春梦不胜长。

郄家庭树下,几度醉春风。今日花还发,当时事不同。流言应未息,直道竟难通。徒遣相思者,悲歌向暮空。

席上沈香枕,楼中荡子妻。那堪一夜里,长湿两行啼。

九江归路远,万里客舟还。若过巴江水,湘东满碧烟。

行到河边从此辞,寒天日远暮帆迟。可怜芳草成衰草,公子归时过绿时。

花满帘栊欲度春,此时夫婿在咸秦。绿窗孤寝难成寐,紫燕双飞似弄人。