咏雨

咏雨朗读

尘浥多人路,泥归足燕家。
可怜缭乱点,湿尽满宫花。

下载这首诗
(0)
诗文归类:婉约秋天写景感伤
诗文主题:可怜
相关诗文:

咏雨译文及注释

咏雨

尘浥多人路,
泥归足燕家。
可怜缭乱点,
湿尽满宫花。

译文:
雨水淋湿了许多人的路,
泥巴沾满了我的鞋回到了燕家。
可怜那缭乱的雨点,
湿透了满宫的花朵。

诗意和赏析:
《咏雨》这首诗表达了作者对雨水的观察和感受。诗中写道,雨水淋湿了尘土,湿透了许多人的走过的道路,泥巴也沾满了作者的鞋,最后又回到了燕家。从描写雨水淋湿尘土和泥巴沾满鞋的情景中,可以感受到这场雨的强度和繁忙的人流。诗中也描写了雨点缭乱的样子,表现出雨的密集和凌乱。最后,诗人用“湿尽满宫花”来形容雨水湿透了花朵,展示出湿润的景象。整首诗通过简洁而准确的语言,传达了雨水给人带来的繁忙、凌乱和湿润之感。

咏雨读音参考

yǒng yǔ
咏雨

chén yì duō rén lù, ní guī zú yàn jiā.
尘浥多人路,泥归足燕家。
kě lián liáo luàn diǎn, shī jǐn mǎn gōng huā.
可怜缭乱点,湿尽满宫花。

杨凝诗文推荐

剑阁迢迢梦想间,行人归路绕梁山。明朝骑马摇鞭去,秋雨槐花子午关。

砧杵闻秋夜,裁缝寄远方。声微渐湿露,响细未经霜。兰牖唯遮树,风帘不碍凉。云中望何处,听此断人肠。

旧宅洛川阳,曾游游侠场。水添杨柳色,花绊绮罗香。赵瑟多愁曲,秦家足艳妆。江潭远相忆,春梦不胜长。

郄家庭树下,几度醉春风。今日花还发,当时事不同。流言应未息,直道竟难通。徒遣相思者,悲歌向暮空。

席上沈香枕,楼中荡子妻。那堪一夜里,长湿两行啼。

九江归路远,万里客舟还。若过巴江水,湘东满碧烟。

行到河边从此辞,寒天日远暮帆迟。可怜芳草成衰草,公子归时过绿时。

花满帘栊欲度春,此时夫婿在咸秦。绿窗孤寝难成寐,紫燕双飞似弄人。