眼病寄同官
天寒眼痛少心情,
隔雾看人夜里行。
年少往来常不住,
墙西冻地马蹄声。
中文译文:
天寒的时候,眼睛痛得心情不好,
透过雾气看着行人夜里行走。
年轻的时候,经常往来,无处安顿,
在冻结的地面上,马蹄踏过墙西。
诗意:
这首诗通过描写作者眼病增强了天寒的寒冷感,以及对眼睛疼痛的描述,表达了作者心情低落的状态。在难以见到人的雾气笼罩的夜晚,作者在寒冷的墙边聆听着马蹄声。马蹄声在这里可以象征着过往的人与事,以及流动的时光。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了作者内心的孤独和无助,同时也凸显了岁月流转和人事更迭的无常。天寒眼痛的描写可以引起读者对作者身体状况和心理状态的同情,整首诗以冷酷的气氛和病痛的描绘增添了一种诗意。同时,马蹄声也是诗中重要的元素,它暗示了游子的离别和往事的追忆,展现了作者对往事的思念和对未来的无奈。整首诗虽然字数不多,但通过简练的叙述,寓意深远。
yǎn bìng jì tóng guān
眼病寄同官
tiān hán yǎn tòng shǎo xīn qíng, gé wù kàn rén yè lǐ xíng.
天寒眼痛少心情,隔雾看人夜里行。
nián shào wǎng lái cháng bú zhù, qiáng xī dòng dì mǎ tí shēng.
年少往来常不住,墙西冻地马蹄声。