四望驿松
当初北涧别,
直至此庭中。
何意闻鞞耳,
听君枝上风。
中文译文:
四望驿松
当初在北涧与你离别,
直至今日来到这个庭院。
不知为何听到马铃的声音,
聆听你的枝上风声。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者与某人别后再次相见的场景。诗人的心情由别离时的无助、迷茫,转为与心爱之人相聚所带来的喜悦和怀念。诗中的“北涧”可能指的是一个地点,象征离别的处所。而“庭中”则表示了作者与所爱之人相聚的地点。
“闻鞞耳”指的是听到远处的马铃声。作者听到这个声音流连忘返,也不禁怀念起了对方“四望驿松”。通过诗中描写的细节,可以体现出作者对过去的思念和对彼此之间的情感的怀念之情。
整首诗词既有着离别的苦涩,也流露出对重逢的喜悦,情感真挚而深沉。通过自然景物的描绘,以及对离别与思念的揣摩,诗人展现了对爱情的情感追忆和对时光的感慨。这在诗歌中常常被用来表达人们在爱情中的痴情和眷恋之情,给读者一种深深的感动和思考。
sì wàng yì sōng
四望驿松
dāng chū běi jiàn bié, zhí zhì cǐ tíng zhōng.
当初北涧别,直至此庭中。
hé yì wén bǐng ěr, tīng jūn zhī shàng fēng.
何意闻鞞耳,听君枝上风。