设酒寄独孤少府
自看和酿一依方,
缘看松花色较黄。
不分君家新酒熟,
好诗收得被回将。
中文译文:
我自己准备着酒和美味佳肴,
因为看到松花的颜色变得更黄。
不知道少府家里的新酒是否已经熟了,
我写下的好诗送给少府品味。
诗意和赏析:
这首诗以设酒为引子,表达了诗人对独孤少府的敬意和情谊。诗人自己亲自准备着酒席,并和酿进了一方美酒,展示了自己的诚意和真诚。诗人看到松花的颜色变黄,提到了松花酒的酿制,表现出他对酒的品味和欣赏。然后,诗人将自己写下的好诗送给少府,期待他能欣赏诗人的才华,并希望自己的诗能被少府所喜爱和回收。
整首诗表达了诗人对少府的敬仰和友好,通过设酒和赠诗的方式来表达自己的情感和真诚。同时,诗人对美酒和诗歌的欣赏也体现了他的文化修养和情趣。这首短小而简洁的诗作,表达了唐代文人士大夫之间的交往和赠礼的文化习俗,展示了唐代社会风貌和人情世故。
shè jiǔ jì dú gū shào fǔ
设酒寄独孤少府
zì kàn hé niàng yī yī fāng, yuán kàn sōng huā sè jiào huáng.
自看和酿一依方,缘看松花色较黄。
bù fēn jūn jiā xīn jiǔ shú, hǎo shī shōu de bèi huí jiāng.
不分君家新酒熟,好诗收得被回将。