江上送别

江上送别朗读

浦边新见柳摇时,北客相逢只自悲。
惆怅空知思后会,艰难不敢料前期。
行看汉月愁征战,共折江花怨别离。
向夕孤城分首处,寂寥横笛为君吹。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

江上送别译文及注释

《江上送别》是唐代朱放所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在江边,看见新鲜的柳树摇曳时,
北方的客人相遇只有自己悲伤。
心里惆怅,只知道思念之后的相见,
艰难的时刻,不敢预料前方的未来。
前来看望的人,看见汉月,感到忧愁和征战,
共同折下江边的花儿,怨别离。
天色向晚,孤寂的城市分别的场所,
寂寥地吹奏笛子,为你吹奏。

诗意:
这首诗词描绘了在江边送别北方客人的场景。诗人感到惆怅和悲伤,因为他们预感到将来的分别会带来艰难。诗人和客人共同折下江边的花朵,象征着他们之间的离别之苦。然后,当夜幕降临时,寂寥的笛子声响起,为客人吹奏送别之曲。

赏析:
这首诗词通过对江边送别场景的刻画,表达了作者内心的思念和忧伤。诗人对未来的不确定性感到恐惧,同时也表达了对别人的关怀和祝福。诗中的花朵和笛子都是情感的象征,通过将个人的情感与自然景物相结合,增加了诗词的意境和感染力。整首诗词意境悲凉,使读者能够感受到作者的离别之情。

江上送别读音参考

jiāng shàng sòng bié
江上送别

pǔ biān xīn jiàn liǔ yáo shí, běi kè xiāng féng zhǐ zì bēi.
浦边新见柳摇时,北客相逢只自悲。
chóu chàng kōng zhī sī hòu huì,
惆怅空知思后会,
jiān nán bù gǎn liào qián qī.
艰难不敢料前期。
xíng kàn hàn yuè chóu zhēng zhàn, gòng zhé jiāng huā yuàn bié lí.
行看汉月愁征战,共折江花怨别离。
xiàng xī gū chéng fēn shǒu chù, jì liáo héng dí wèi jūn chuī.
向夕孤城分首处,寂寥横笛为君吹。

朱放诗文推荐

恨唱歌声咽,愁翻舞袖迟。西陵日欲暮,是妾断肠时。

今朝杨子津,忽见五溪人。老病无馀事,丹砂乞五斤。

青林何森然,沈沈独曙前。出墙同淅沥,开户满婵娟。箨卷初呈粉,苔侵乱上钱。疏中思水过,深处若山连。叠夜常栖露,清朝乍有蝉。砌阴迎缓策,檐翠对欹眠。迸笋双...

眇眇天涯君去时,浮云流水自相随。人生一世长如客,何必今朝是别离。

知君住处足风烟,古寺荒村在眼前。便欲移家逐君去,唯愁未有买山钱。

月在沃洲山上,人归剡县溪边。漠漠黄花覆水,时时白鹭惊船。

欲从携手登高去,一到门前意已无。那得更将头上发,学他年少插茱萸。

浦边新见柳摇时,北客相逢只自悲。惆怅空知思后会,艰难不敢料前期。行看汉月愁征战,共折江花怨别离。向夕孤城分首处,寂寥横笛为君吹。