醉答乐天

醉答乐天朗读

洛城洛城何日归,故人故人今转稀。
莫嗟雪里暂时别,终拟云间相逐飞。

下载这首诗
(0)
诗文主题:故人相逐
相关诗文:

醉答乐天译文及注释

《醉答乐天》是唐代诗人刘禹锡的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洛城洛城何日归,
故人故人今转稀。
莫嗟雪里暂时别,
终拟云间相逐飞。

诗意:
这首诗表达了作者对洛阳城的思念之情,同时也表达了对故人稀少的感慨。诗人认为即使在雪地中暂时分别,也不必悲伤,因为最终他们会在云间相逐飞,再次相聚。

赏析:
《醉答乐天》这首诗简短而意味深长,在几句话中表达了作者的情感。首先,洛城是指洛阳城,这里代表着作者的家乡。他渴望回到洛阳,但不知何时才能实现。接下来,他提到故人,表示与朋友的聚会越来越少,感叹彼此之间的疏远。然而,作者并不沮丧,他告诉自己不要为雪地中的暂时别离而悲伤,因为他有信心最终会和朋友们在云间相逐飞,再度相聚。

整首诗表达了对家乡和友情的思念,以及对未来重逢的期望。尽管时光会改变人事,但作者坚信真正的友谊和情感是可以超越时间和空间的。这首诗以简练的语言传递出作者内心的深情和希望,给读者留下了想象的空间,引发共鸣。

醉答乐天读音参考

zuì dá lè tiān
醉答乐天

luò chéng luò chéng hé rì guī, gù rén gù rén jīn zhuǎn xī.
洛城洛城何日归,故人故人今转稀。
mò jiē xuě lǐ zàn shí bié, zhōng nǐ yún jiān xiāng zhú fēi.
莫嗟雪里暂时别,终拟云间相逐飞。

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。...

刘禹锡诗文推荐

日照澄州江雾开,淘金女伴满江隈。美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。

汴水东流虎眼纹,清淮晓色鸭头春。君看渡口淘沙处,渡却人间多少人。

洛水桥边春日斜,碧流轻浅见琼沙。无端陌上狂风急,惊起鸳鸯出浪花。

日照澄洲江雾开,淘金女伴满江隈。美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。

濯锦江边两岸花,春风吹浪正淘沙。女郎剪下鸳鸯锦,将向中流定晚霞。

鹦鹉洲头浪□沙,青楼春望日将斜。衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。

山明水净夜来霜,数树深红出浅黄.试上高楼清入骨,岂如春色嗾人狂.

流水淘沙不暂停,前波未灭后波生。令人忽忆潇湘渚,回暗迎神三两声。