未用且求安,无猜也不残。
九天飞势在,六月目睛寒。
动触樊笼倦,闲消肉食难。
主人憎恶鸟,试待一呼看。
未用且求安,无猜也不残。九天飞势在,六月目睛寒。动触樊笼倦,闲消肉食难。主人憎恶鸟,试待一呼看。
中文译文:
和舍弟让的笼中鹰
未曾使用而期待安稳,
没有猜疑也不会残伤。
九天的飞势在翱翔,
六月的目光却寒冷。
动起来触碰笼子倍感厌倦,
闲下来消磨食物困难。
主人不喜欢这种鸟儿,
等待一声呼唤试看一场。
诗意:
这首诗是吕温写给他的弟弟吕让的,让他放养的一只鹰在笼子里面。诗中表达了鹰对自由的渴望和对囚禁的痛苦感受。鹰飞翔的势头在九天之上,但是在笼子里面却显得目光寒冷。鹰因为长时间被关在笼子里,感到疲倦和无聊,食物供应也不充足。主人对鸟儿的厌恶和不重视使这只鹰更加渴望自由。
赏析:
这首诗通过描写一只鹰被关在笼子里,表达了对自由的向往和对囚禁的苦痛。诗人运用了形象生动的语言描绘了鹰飞翔的势头和寒冷的目光,使读者能够感受到鹰在笼子里受困的心情。
诗中还涉及到主人对鸟儿的不重视和不喜欢,这反映了人与动物之间的矛盾和不平等关系。诗人希望主人能够改变对鸟儿的态度,给予它自由和尊重。
整体而言,这首诗以简洁明了的语言表达了自由与囚禁的主题,给人以思考和共鸣。
hé shè dì ràng lóng zhōng yīng
和舍弟让笼中鹰
wèi yòng qiě qiú ān, wú cāi yě bù cán.
未用且求安,无猜也不残。
jiǔ tiān fēi shì zài, liù yuè mù jīng hán.
九天飞势在,六月目睛寒。
dòng chù fán lóng juàn, xián xiāo ròu shí nán.
动触樊笼倦,闲消肉食难。
zhǔ rén zēng wù niǎo, shì dài yī hū kàn.
主人憎恶鸟,试待一呼看。
筑坛登上将,膝席委前筹。虏灭南侵迹,朝分北顾忧。抗旌回广漠,抚剑动旄头。坐见黄云暮,行看白草秋。山横旧秦塞,河绕古灵州。戍守如无事,惟应猎骑游。