猿声啾啾雁声苦,卷帘相对愁不语。
几年客吴君在楚,况送君归我犹阻。
家书作得不忍封,北风吹断阶前雨。
猿声啾啾雁声苦,卷帘相对愁不语。几年客吴君在楚,况送君归我犹阻。家书作得不忍封,北风吹断阶前雨。
《南中客舍对雨送故人归北》是唐代长孙佐辅创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
猿声啾啾雁声苦,
卷帘相对愁不语。
几年客吴君在楚,
况送君归我犹阻。
家书作得不忍封,
北风吹断阶前雨。
诗意:
这首诗描绘了长孙佐辅与一位故友在南方的客舍相会,然后目送故人北归的情景。诗中表达了主人公的离愁别绪和别离之苦,同时也抒发了对故人离去的不舍之情。
赏析:
这首诗以自然景物和人物情感为主题,展示了离别的哀愁和思念之情。首两句“猿声啾啾雁声苦,卷帘相对愁不语。”描绘了南方秋天的景色,猿猴的啼叫和雁鸟的哀鸣,与主人公的愁绪相呼应,彰显了离别的悲凉之情。
接下来的两句“几年客吴君在楚,况送君归我犹阻。”表达了主人公与故友长期分隔的苦闷之感。故友在吴地度过几年,现在要返回北方,而主人却无法与其共度时光,心生阻隔之感。
最后两句“家书作得不忍封,北风吹断阶前雨。”描绘了主人公写给故人的家书,却因舍不得分别而无法封存。北风吹断阶前的雨是暗喻主人公眼泪的流淌,表达了离别之时的悲伤和不舍之情。
整首诗通过细腻的描写和抒发情感,展现了作者对离别的深刻感受和对友谊的珍视。诗中的意境和情感都与读者产生共鸣,使人感受到离别的辛酸和无奈,也让人对友情的珍贵有所思考。
nán zhōng kè shè duì yǔ sòng gù rén guī běi
南中客舍对雨送故人归北
yuán shēng jiū jiū yàn shēng kǔ, juàn lián xiāng duì chóu bù yǔ.
猿声啾啾雁声苦,卷帘相对愁不语。
jǐ nián kè wú jūn zài chǔ,
几年客吴君在楚,
kuàng sòng jūn guī wǒ yóu zǔ.
况送君归我犹阻。
jiā shū zuò dé bù rěn fēng, běi fēng chuī duàn jiē qián yǔ.
家书作得不忍封,北风吹断阶前雨。
凄凄还切切,戍客多离别。何处最伤心,关山见秋月。关月竟如何,由来远近过。始经玄兔塞,终绕白狼河。忽忆秦楼妇,流光应共有。已得并蛾眉,还知揽纤手。去岁照...
窗前好树名玫瑰,去年花落今年开。无情春色尚识返,君心忽断何时来。忆昔妆成候仙仗,宫琐玲珑日新上。拊心却笑西子嚬,掩鼻谁忧郑姬谤。草染文章衣下履,花粘甲...
征人去年戍辽水,夜得边书字盈纸。挥刀就烛裁红绮,结作同心答千里。君寄边书书莫绝,妾答同心心自结。同心再解心不离,书字频看字愁灭。结成一夜和泪封,贮书只...
日落风bk々,驱车行远郊。中心有所悲,古墓穿黄茅。茅中狐兔窠,四面乌鸢巢。鬼火时独出,人烟不相交。行行近破村,一径欹还坳。迎霜听蟋蟀,向月看蟏蛸。翁喜客...