诗词的中文译文:
在侍郎的宅邸里泛舟,莲花边上漂移回竹岸,
荷叶上漂荡着兰舟。谁知道在洛北朱门的内部,
就能来到江南绿水游。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在侍郎宅邸中泛舟的景象。诗人首先描述了莲花边上漂移的样子,给人一种恬静的感觉。接着,他提到了荷叶上漂荡的兰舟,营造出一种雅致和优美的氛围。
诗人在最后描述了自己在洛北朱门的内部,却能游览江南绿水,这里可以理解为诗人通过想象和诗歌的力量,超越了时空和地理的限制,实现了身临其境的感受。
整首诗将水上游舟的景色和诗人的意境相结合,展示出了诗人的想象力和感知力,给人一种清新悠然、宁静美好的感觉。同时,通过这个景象,诗人也传达了对自然的热爱和对远方江南的向往之情。
shì láng zhái fàn chí
侍郎宅泛池
lián zǐ huā biān huí zhú àn, jī tóu yè shàng dàng lán zhōu.
莲子花边回竹岸,鸡头叶上荡兰舟。
shéi zhī luò běi zhū mén lǐ, biàn dào jiāng nán lǜ shuǐ yóu.
谁知洛北朱门里,便到江南绿水游。