古称天柱连九天,峨嵋道士栖其巅。
近闻教得玄鹤舞,试凭驱出青芝田。
古称天柱连九天,峨嵋道士栖其巅。近闻教得玄鹤舞,试凭驱出青芝田。
天柱山赠峨嵋田道士
古称天柱连九天,
峨嵋道士栖其巅。
近闻教得玄鹤舞,
试凭驱出青芝田。
中文译文:
古时称之为天柱的山连绵不绝地耸立于九天之上,
峨嵋山上的道士居住在它的巅峰。
近来我听闻您学会了玄鹤的舞蹈,
请您试着利用它的神奇力量,以驱除下你的青芝田。
诗意及赏析:
这首诗是唐代施肩吾所写,表达了对峨嵋山上的道士的赞扬和祝福。诗中的天柱山是一座非常高的山,被认为连绵不绝地直通九天。峨嵋山是中国著名的佛教圣地,有很多道士在那里修行。诗人听闻峨嵋山上的道士学会了玄鹤的舞蹈,他非常惊叹并赞赏道士们的能力。他希望道士们能够利用玄鹤舞的神奇力量,将那片青芝田除去,为当地带来好运和祥和。
整首诗虽然只有四句,但通过简洁有力的语言展现了作者的赞美之情。天柱山和峨嵋山被描绘得非常壮丽宏大,给人一种崇高的感觉。而道士们学会玄鹤舞的举动更加突显出他们的智慧和神秘的力量。诗中的“青芝田”可能象征着某种困扰或难题,作者希望道士们通过神奇力量来驱除它,传递出一种改善和美好的愿望。
整体而言,这首诗以简洁明了的文字表达了作者对道士们的称赞和祝福,同时也呼唤一种美好的改变和祥和的未来。
tiān zhù shān zèng é méi tián dào shì
天柱山赠峨嵋田道士
gǔ chēng tiān zhù lián jiǔ tiān, é méi dào shì qī qí diān.
古称天柱连九天,峨嵋道士栖其巅。
jìn wén jiào dé xuán hè wǔ, shì píng qū chū qīng zhī tián.
近闻教得玄鹤舞,试凭驱出青芝田。
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。...