微径婵娟里,唯闻静者知。
迹深苔长处,步狭笋生时。
高是连幽树,穷应到曲池。
纱巾灵寿杖,行乐复相宜。
微径婵娟里,唯闻静者知。迹深苔长处,步狭笋生时。高是连幽树,穷应到曲池。纱巾灵寿杖,行乐复相宜。
陕下厉玄侍御宅五题·竹里径
微径婵娟里,唯闻静者知。
迹深苔长处,步狭笋生时。
高是连幽树,穷应到曲池。
纱巾灵寿杖,行乐复相宜。
中文译文:
在微小的弯曲小径里,只有静心的人才知晓。
径路深深,青苔生长的地方,踏步之处升起嫩笋。
路的高处有行列连绵的幽深树影,停留到曲池边应该也可以。
身披纱巾,手持灵寿杖,行走乐得自在。
诗意:
这首诗描绘了一个幽静的竹林小径。只有安静下来的人才能感受到它的美妙。径路虽然狭窄,但是却有着深深的足迹,长满青苔的地方,还有嫩笋生长的痕迹,显示了它的古老和生机。小径的高处种满了茂密的树木,与曲池相连,为行走者带来了无尽的好处和欢乐。诗人身披纱巾,手拿着灵寿杖,在这美丽的竹林小径中行走,感觉是那么自在和恬静。
赏析:
这首诗以其简洁而精妙的语言,描绘了竹林小径的美景。诗人通过描述小径的特点和行走者的感受,表达了一个宁静和恬适的环境,以及行走其中的乐趣。诗中所用的词语简单而质朴,通过形容径路的特点和乐趣,使得读者可以产生共鸣和想象。整个诗篇展现出一种清醒的境界,表达了面对喧嚣纷扰世界的寻找安宁和独立的愿望。
shǎn xià lì xuán shì yù zhái wǔ tí zhú lǐ jìng
陕下厉玄侍御宅五题·竹里径
wēi jìng chán juān lǐ, wéi wén jìng zhě zhī.
微径婵娟里,唯闻静者知。
jī shēn tái cháng chù, bù xiá sǔn shēng shí.
迹深苔长处,步狭笋生时。
gāo shì lián yōu shù, qióng yīng dào qǔ chí.
高是连幽树,穷应到曲池。
shā jīn líng shòu zhàng, xíng lè fù xiāng yí.
纱巾灵寿杖,行乐复相宜。
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。...