帝城云物得阳春,水国烟花失主人。
昨日天风吹乐府,六宫丝管一时新。
帝城云物得阳春,水国烟花失主人。昨日天风吹乐府,六宫丝管一时新。
中文译文:“送陆鬯浙西进诗除官”:帝都的天气如春一般,水国的烟花却失去了主人。昨天皇帝点评乐府诗,六宫里的丝管乐器一时间格外新颖。
诗意:这首诗是作者在送别陆鬯去浙西进修诗文的过程中写的。诗中通过帝都阳春的景色与水国无人欣赏的烟花对比,折射出作者对陆鬯才情的赞赏和对现实虚浮的蔑视。诗的最后两句,描绘了皇帝对乐府诗的赞赏,以及六宫乐器声新颖的景象,用以衬托陆鬯修文进取的决心和郊游意识。
赏析:这首诗通过对帝都景色和水国烟花的描绘,反映出作者对皇帝和现实的失望之情。帝都的阳春景色与水国烟花的失落形成鲜明的对比,体现了作者对现实世界虚浮景观的嘲讽和不满。最后两句,通过皇帝对乐府诗的赞赏和六宫乐器的新颖,展现了陆鬯修文进取的决心和郊游意识。整首诗以简洁明快的语言和对比的手法,展示了作者对外在虚浮世界的批判和对内在追求的肯定。
zèng lù chàng zhè xī jìn shī chú guān
赠陆鬯浙西进诗除官
dì chéng yún wù dé yáng chūn, shuǐ guó yān huā shī zhǔ rén.
帝城云物得阳春,水国烟花失主人。
zuó rì tiān fēng chuī yuè fǔ, liù gōng sī guǎn yī shí xīn.
昨日天风吹乐府,六宫丝管一时新。