中文译文:回答凌秀才惠枕
黄杨木制作的被枕非常优秀,被子上的虎头镶嵌的宝石闪耀着光芒。
但是我只是空想着这一切是怎样成为了一个梦境,我拔剑出发,在灯光下行走了一个晚上。
诗意和赏析:这首诗是唐代张祜的作品,写的是对于凌秀才送来的被枕的回答。诗中描述了被枕的制作非常精细,使用了八寸长的黄杨木,虎头上还镶嵌了宝石,闪烁着光芒。作者在被枕前的灯光下反思,觉得这一切可能只是一场空想,是自己的幻想。不过,诗中作者也展现出了自己的行动力和勇气,他拔剑起程,在夜晚的灯光下踏上了一段行程。整首诗通过对被枕和自己内心的思考,表达了对于虚幻和现实的辨别识别,以及追求真实与勇敢行动的人生态度。
chóu líng xiù cái huì zhěn
酬凌秀才惠枕
bā cùn huáng yáng huì bù qīng, hǔ tóu guāng zhào diàn wén qīng.
八寸黄杨惠不轻,虎头光照簟文清。
kōng xīn xiǎng cǐ yuán chéng mèng, bá jiàn dēng qián yī yè xíng.
空心想此缘成梦,拔剑灯前一夜行。
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。...
东方昽昽车轧轧,地色不分新去辙。闺门半掩床半空,斑斑枕花残泪红。君心若车千万转,妾身如辙遗渐远。碧川迢迢山宛宛,马蹄在耳轮在眼。桑间女儿情不浅,莫道野...