楼台横复重,犹有半岩空。
萝洞浅深水,竹廊高下风。
晴山疏雨后,秋树断云中。
未尽平生意,孤帆又向东。
楼台横复重,犹有半岩空。萝洞浅深水,竹廊高下风。晴山疏雨后,秋树断云中。未尽平生意,孤帆又向东。
《恩德寺》
楼台横复重,犹有半岩空。
萝洞浅深水,竹廊高下风。
晴山疏雨后,秋树断云中。
未尽平生意,孤帆又向东。
中文译文:
恩德寺的楼台重重叠叠,好像还有一座半岛空荡荡。
藤蔓缠绕的洞穴里有浅浅的水,竹廊高耸,风从下面吹过。
晴朗的山峦,在雨过之后,秋天的树木似乎断断续续地描绘在云中。
我未能实现一生的志向,像一艘孤帆又开始向东航行。
诗意和赏析:
这首诗以生动的景象描绘了恩德寺的美景,给人一种宁静、恬淡的感觉。楼台和洞穴交错排列,萝藤漫布其中,增加了神秘感。竹廊高高地伸展,迎接着从下面吹来的凉风,使人感到凉爽、舒适。雨后的山峦清晰可见,秋天的树木在云中若隐若现,曲折多姿。诗人提到自己未能实现一生的理想,像一艘独自行驶的孤帆,再次启程向东。这表达了诗人对生活的抱负和追求,同时也寄托了他对未来的希望。
总体来说,这首诗以深刻而优美的笔触,描绘了一幅自然景色的画卷。诗人通过描绘恩德寺的风景,表达了对人生理想的追求和对未来的期待。诗句简练有力,意境深远,给人一种宁静、恬淡的美感。
ēn dé sì
恩德寺
lóu tái héng fù zhòng, yóu yǒu bàn yán kōng.
楼台横复重,犹有半岩空。
luó dòng qiǎn shēn shuǐ, zhú láng gāo xià fēng.
萝洞浅深水,竹廊高下风。
qíng shān shū yǔ hòu, qiū shù duàn yún zhōng.
晴山疏雨后,秋树断云中。
wèi jǐn píng shēng yì, gū fān yòu xiàng dōng.
未尽平生意,孤帆又向东。