扰扰换时节,旧山琪树阴。
犹乖清汉志,空负白云心。
广陌埃尘远,重门管吹深。
劳歌极西望,芸省有知音。
扰扰换时节,旧山琪树阴。犹乖清汉志,空负白云心。广陌埃尘远,重门管吹深。劳歌极西望,芸省有知音。
中文译文:
寄给袁校书(一作袁都校书)
扰扰换时节,旧山琪树阴。
犹乖清汉志,空负白云心。
广陌埃尘远,重门管吹深。
劳歌极西望,芸省有知音。
诗意:
这是一首寄给袁校书的诗,表达了作者对自己时节变迁的烦忧之情。旧山上的琪树已经失去了阴凉,体现了时光的流逝。作者自认为背离了当初追求清高的书生志向,失去了追求理想的心境。广阔的道路上的尘土遥远,重重的门户吹起深深的寒风。但作者仍然坚持劳歌,望向西方远方,希望在遥远的芸省能有倾听者。
赏析:
这首诗表达了作者对自己个人的失意和迷茫之情,以及对远方寻找知音的期望。诗中使用了富有意境的描写手法,如“扰扰换时节”、“旧山琪树阴”,表达了时光的流逝和旧时光的幽暗。同时,通过“犹乖清汉志,空负白云心”一句,表达了作者对自己在现实生活中追求理想的退缩和失去方向感的痛苦。最后,“芸省有知音”一句,则表达了作者对远方知音的渴望和希望。整首诗虽然简洁,但情感丰富,寄托了作者的个人情感和对理想境界的追求。
jì yuán jiào shū yī zuò yuán dōu jiào shū
寄袁校书(一作袁都校书)
rǎo rǎo huàn shí jié, jiù shān qí shù yīn.
扰扰换时节,旧山琪树阴。
yóu guāi qīng hàn zhì, kōng fù bái yún xīn.
犹乖清汉志,空负白云心。
guǎng mò āi chén yuǎn, zhòng mén guǎn chuī shēn.
广陌埃尘远,重门管吹深。
láo gē jí xī wàng, yún shěng yǒu zhī yīn.
劳歌极西望,芸省有知音。