来暮亦何愁,金貂在鹢舟。
旆随寒浪动,帆带夕阳收。
布令滕王阁,裁诗郢客楼。
即应归凤沼,中外赞天休。
来暮亦何愁,金貂在鹢舟。旆随寒浪动,帆带夕阳收。布令滕王阁,裁诗郢客楼。即应归凤沼,中外赞天休。
江西郑常侍赴镇之日有寄,因酬和
来暮亦何愁,金貂在鹢舟。
旆随寒浪动,帆带夕阳收。
布令滕王阁,裁诗郢客楼。
即应归凤沼,中外赞天休。
中文译文:
郑常侍赴任镇守江西州一事,收到他人的寄语,以此作答。
来时是黄昏,何需担忧,金色貂襻在鹢舟上。
旗帜随着寒冷的浪潮摇摆,帆船带着夕阳收起。
制作荐诗滕王阁,编写赞美郢客楼的诗篇。
很快可以回到凤沼,国内外都会赞美上天的宁静。
诗意和赏析:
这首诗是许浑给郑常侍的答复,应该是郑常侍离开朝廷去江西担任州官的时候写给他的。诗中表达了对郑常侍赴任的祝福和期望,同时也表达了自己对郑常侍的羡慕之情。诗中的景象描绘了金貂在鹢舟上,旗帜随着寒冷的浪潮摇摆,帆船随着夕阳收起。这些描写不仅形象地表现了诗人的赞美之情,也表达出了对郑常侍前程的热切期待。诗的最后两句表达了诗人归隐之意,希望能回到凤沼,享受中外人们对他的赞美。整首诗以简洁、饱满的语言描绘了美好的景象,流露出欣喜和羡慕之情。
jiāng xī zhèng cháng shì fù zhèn zhī rì yǒu jì, yīn chóu hè
江西郑常侍赴镇之日有寄,因酬和
lái mù yì hé chóu, jīn diāo zài yì zhōu.
来暮亦何愁,金貂在鹢舟。
pèi suí hán làng dòng, fān dài xī yáng shōu.
旆随寒浪动,帆带夕阳收。
bù lìng téng wáng gé, cái shī yǐng kè lóu.
布令滕王阁,裁诗郢客楼。
jí yīng guī fèng zhǎo, zhōng wài zàn tiān xiū.
即应归凤沼,中外赞天休。