远归从此别,亲爱失天涯。
去国频回首,方秋不在家。
鸣蛩闻塞路,冷雁背龙沙。
西次桑干曲,洲中见荻花。
远归从此别,亲爱失天涯。去国频回首,方秋不在家。鸣蛩闻塞路,冷雁背龙沙。西次桑干曲,洲中见荻花。
《别家后次飞狐西即事》是唐代诗人马戴创作的一首诗。诗人借用飞狐这个形象,表达了离别之后的伤感和思念之情。
诗中描述了诗人远离家乡,从此与亲人和亲友分别,失去了天涯的彼岸。然而,即使离开了故乡,诗人仍然频繁地回首望向故乡,思念之情溢于言表。正值秋季,诗人在远离家乡的道路上,听到了蛩蛩鸣叫,感受到了荒凉的塞路,寒冷的雁群飞过了龙沙。而西次桑干曲和洲中的荻花,则象征着他所到之处。
诗词的中文译文可能是:
离开家乡后,我再次与亲爱的人分别,
天涯失去了亲爱的人。离开故国
我总是频频回首,但秋天并不存在故乡。
可闻鸣蛩在荒凉的塞路上唱歌,
冷雁飞过龙沙。在这西方的地方,
又见到了桑树下的曲水和洲中的荻花。
这首诗虽然篇幅不长,却表达了离别的痛苦、思念故乡的情感和对陌生环境的观察。诗人通过描绘自然景物和自己的心情,展现了他远离家乡的无奈和孤独,以及对故乡的无尽思念。诗词以简练的语言和富有意境的描写,给读者留下了深刻的印象,并唤起了人们对家乡的情感。
bié jiā hòu cì fēi hú xī jí shì
别家后次飞狐西即事
yuǎn guī cóng cǐ bié, qīn ài shī tiān yá.
远归从此别,亲爱失天涯。
qù guó pín huí shǒu, fāng qiū bù zài jiā.
去国频回首,方秋不在家。
míng qióng wén sāi lù, lěng yàn bèi lóng shā.
鸣蛩闻塞路,冷雁背龙沙。
xī cì sāng gān qū, zhōu zhōng jiàn dí huā.
西次桑干曲,洲中见荻花。
同人家户杜,相见罢官时。野坐苔生石,荒居菊入篱。听蝉临水久,送鹤背山迟。未拟还城阙,溪僧别有期。休官不到阙,求静匪营他。种药唯愁晚,看云肯厌多?渚边逢...
异地还相见,平生分可知。壮年俱欲暮,往事尽堪悲。道路频艰阻,亲朋久别离。解兵逃白刃,谒帝值明时。淹疾生涯故,因官事业移。鸡鸣关月落,雁度朔风吹。客泪翻...