枕上用心静,唯应改旧诗。
强行休去早,暂卧起还迟。
因说来归处,却愁初病时。
赤城山下寺,无计得相随。
枕上用心静,唯应改旧诗。强行休去早,暂卧起还迟。因说来归处,却愁初病时。赤城山下寺,无计得相随。
病中怀王展先辈在天台
枕上用心静,唯应改旧诗。
强行休去早,暂卧起还迟。
因说来归处,却愁初病时。
赤城山下寺,无计得相随。
中文译文:
病中怀王展先辈在天台
躺在床上,心静思考,只能修改旧诗。
不得不强行休息,起床却又迟。
想起家乡的景致,却又担心病初时。
赤城山下的寺庙,无法与先辈相随。
诗意:
这首诗是作者唐代的项斯写给王展这位前辈的。作者身处病榻之上,思念着王展的禅修境界。他们一起修行的时候,曾经交流过许多诗篇。但是在病中,作者只能静心改动自己旧有的诗词,以此表达自己对先辈的怀念之情。作者在床上强行休息,不得不起床的时候又觉得时间已经过得很晚了。他在病痛中回想起家乡的景致,但又担心自己病情复发。最后,他想到了赤城山下的寺庙,希望能够与王展再次相聚,但却无法实现。
赏析:
这首诗借病中怀念王展之情,表达了作者对先辈的敬重和思念之情。作者身处病榻之上,不能与先辈一同修行,只能在心中改动旧有的诗词,以此表达自己的思念之情。诗中运用了平实的语言和朴素的描写,让读者能够感受到作者内心的纷扰和对先辈的无尽思念。同时,诗中也表达了人生的无常和病痛的煎熬,使读者对生命的脆弱和有限性有所反思。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者的内心感受,具有浓厚的情感色彩,让读者能够与作者共鸣。
bìng zhōng huái wáng zhǎn xiān bèi zài tiān tāi
病中怀王展先辈在天台
zhěn shàng yòng xīn jìng, wéi yīng gǎi jiù shī.
枕上用心静,唯应改旧诗。
qiáng xíng xiū qù zǎo, zàn wò qǐ hái chí.
强行休去早,暂卧起还迟。
yīn shuō lái guī chǔ, què chóu chū bìng shí.
因说来归处,却愁初病时。
chì chéng shān xià sì, wú jì dé xiāng suí.
赤城山下寺,无计得相随。
近得水云看,门长侵早开。到时微有雪,行处又无苔。劝酒客初醉,留茶僧未来。每逢晴暖日,唯见乞花栽。门不当官道,行人到亦稀。故从餐后出,方至夜深归。开箧拣...