真人俄整舄,双鹤屡飞翔。
恐入壶中住,须传肘后方。
霓裳云气润,石径术苗香。
一去何时见,仙家日月长。
真人俄整舄,双鹤屡飞翔。恐入壶中住,须传肘后方。霓裳云气润,石径术苗香。一去何时见,仙家日月长。
送王道士(一作秦系诗)
真人俄整舄,双鹤屡飞翔。
恐入壶中住,须传肘后方。
霓裳云气润,石径术苗香。
一去何时见,仙家日月长。
诗词的中文译文:
送王道士(又名为秦系诗)
真人突然收拢车船,双鹤频频飞翔。
唯恐他入壶中住,必须传授后辈人。
霓裳云气滋润,石径上神奇之草香。
他一去何时能再见,仙家的岁月长久。
诗意和赏析:
这首诗是马戴写给王道士的送别诗,表达了他对王道士仙人之事的赞美和对其长期的离别的思念之情。王道士在诗中被赋予了仙人的形象,他整理车船,双鹤不断飞翔,给人一种神秘而高贵的感觉。诗中还提到王道士可能会进入壶中而住下来,如果是这样的话,他必须将自己的道法传授给后辈人。这里提到的壶是指道教中的“仙壶”,象征着仙人的住所。
接下来,诗中描绘了仙家的景象。霓裳云气滋润,石径上弥漫着神奇的草的香气。这里的霓裳、云气和术苗等词语都与道教有关,表达了仙人所居之地的神奇和美丽。诗的最后两句表达了作者对仙家的思念之情,他不知道何时能再见到王道士,但相信仙家的日子会长久。
整首诗以简洁而优美的语言描绘了王道士的仙人形象,将读者带入了仙家的世界。同时表达了诗人对仙家的敬仰和怀念之情,以及对仙人世界的向往和祝愿。这首诗凭借其独特的意境和婉转的语言,展示了马戴出色的诗人才华。
sòng wáng dào shì yī zuò qín xì shī
送王道士(一作秦系诗)
zhēn rén é zhěng xì, shuāng hè lǚ fēi xiáng.
真人俄整舄,双鹤屡飞翔。
kǒng rù hú zhōng zhù, xū chuán zhǒu hòu fāng.
恐入壶中住,须传肘后方。
ní cháng yún qì rùn, shí jìng shù miáo xiāng.
霓裳云气润,石径术苗香。
yī qù hé shí jiàn, xiān jiā rì yuè zhǎng.
一去何时见,仙家日月长。
同人家户杜,相见罢官时。野坐苔生石,荒居菊入篱。听蝉临水久,送鹤背山迟。未拟还城阙,溪僧别有期。休官不到阙,求静匪营他。种药唯愁晚,看云肯厌多?渚边逢...
异地还相见,平生分可知。壮年俱欲暮,往事尽堪悲。道路频艰阻,亲朋久别离。解兵逃白刃,谒帝值明时。淹疾生涯故,因官事业移。鸡鸣关月落,雁度朔风吹。客泪翻...