过巫峡

过巫峡朗读

拥棹向惊湍,巫峰直上看。
削成从水底,耸出在云端。
暮雨晴时少,啼猿渴下难。
一闻神女去,风竹扫空坛。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

过巫峡译文及注释

《过巫峡》诗词的中文译文:

拥着船桨穿过惊涛骇浪,
望着巫山峰直耸天际。
峡谷的水淌过山麓,
峰巅高耸云端。
傍晚时分,雨过天晴景色稀少,
嚎叫的猿猴渴望离开山谷难。
一听见女神离去的消息,
风吹竹林,殿堂空荡无人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人航行经过巫峡时的情景。诗人坐在船上,拥着船桨,穿过惊涛骇浪,仰望巫山峻峭的山峰。诗人形容巫山削成从水底耸立于云端,形象地表现出了巍峨壮丽的山势。当傍晚雨过,天晴之时,景色稀少,只能听到猿猴的嚎叫声,渴望离开。接着听说神女已离去,风吹竹林,殿堂空无一人,呈现出一片荒凉的景象。

这首诗以描写自然山水景色为主题,通过形象生动的描绘,展现了巫山的雄伟壮丽之美。诗人利用对比手法,将峡谷的水与峰巅的云相映衬,凸显了自然景观的壮美气势。同时,诗人通过描述猿猴的嚎叫声和山中的荒凉,以及风吹竹林的景象,表达出人神离去后的寂寥和凄凉。

整首诗写景真实而刻画生动,情感丰富而深沉,描绘巫山的峻峭壮丽之美,同时也表达出离去和寂寥的意境,给人一种幽怨的感觉。

过巫峡读音参考

guò wū xiá
过巫峡

yōng zhào xiàng jīng tuān, wū fēng zhí shàng kàn.
拥棹向惊湍,巫峰直上看。
xuē chéng cóng shuǐ dǐ, sǒng chū zài yún duān.
削成从水底,耸出在云端。
mù yǔ qíng shí shǎo, tí yuán kě xià nán.
暮雨晴时少,啼猿渴下难。
yī wén shén nǚ qù, fēng zhú sǎo kōng tán.
一闻神女去,风竹扫空坛。

李频

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。...

李频诗文推荐

不才甘下第,君子蹇何重。相送昆明岸,同看太白峰。数瓢留顷刻,残照迫从容。好去烟霞县,仙人有旧踪。

帝里春无意,归山对物华。即应来日去,九陌踏槐花。

西京无暑气,夏景似清秋。天府来相辟,高人去自由。江山通蜀国,日月近神州。若共将军语,河兰地未收。

霜鬓持霜简,朝天向雪天。玉阶初辨色,琼树乍相鲜。密翳空难曙,盈征瑞不愆。谁为洛阳客,是日更高眠。

归家来几夜,倏忽觉秋残。月满方塘白,风依老树寒。戏鱼重跃定,惊鸟却栖难。为有门前路,吾生不得安。

林色树还曛,何时得见君。独居度永日,相去远浮云。故疾随秋至,离怀觉夜分。蛩声非自苦,偏是旅人闻。

儒服从戎去,须知胜事全。使君开幕日,天子偃戈年。风雨依嵩岭,桑麻接楚田。新诗随过客,旋满洛阳传。

朝过春关辞北阙,暮参戎幕向南巴。却将仙桂东归去,江月相随直到家。