思不见
但见出门踪,不见入门迹。
却笑山头女,无端化为石。
译文:
思念遥不见,
只见出门行踪,却不见归家痕迹。
却笑山头女子,没有任何原因化为石头。
诗意:
这首诗通过对一个山头女子的描绘,表达了作者思念之情难以释放。诗中作者只能看到这个女子离开家门的踪迹,却无法看到她归家的痕迹,因此产生了极大的思念之情。最后两句以一种戏谑的口吻,暗示了这个女子失踪的原因是无端的,没有任何理由。
赏析:
这首诗用简洁的语言表达了作者的思念之情。以形象的描绘展现了作者焦虑的心情和对爱人的思念。诗中的山头女子化为石头,更加突出了作者的失望和无奈。整首诗以抒情的方式将思念之情生动地展现在读者面前,给人一种深深的感动和思考。
sī bú jiàn
思不见
dàn jiàn chū mén zōng, bú jiàn rù mén jī.
但见出门踪,不见入门迹。
què xiào shān tóu nǚ, wú duān huà wéi shí.
却笑山头女,无端化为石。
歧路不在天,十年行不至。一旦公道开,青云在平地。枕上数声鼓,衡门已如市。白日探得珠,不待骊龙睡。匆匆出九衢,僮仆颜色异。故衣未及换,尚有去年泪。晴阳照...