送元遂上人归吴中

送元遂上人归吴中朗读

落发在王畿,承恩著紫衣。
印心谁受请,讲疏自携归。
泛浦龙惊锡,禅云虎绕扉。
吴中知久别,庵树想成围。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送元遂上人归吴中译文及注释

诗词《送元遂上人归吴中》是唐代许棠的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

落发在王畿,
承恩著紫衣。
印心谁受请,
讲疏自携归。
泛浦龙惊锡,
禅云虎绕扉。
吴中知久别,
庵树想成围。

译文:
剃发留在京城,
受了皇恩,身穿紫袍。
心中有谁能印证,
带着经书自己回归。
在船上漂泊,龙惊落下了木鱼,
禅云围绕着佛殿的门扉。
吴中的人们知道我们长久以外,
庵树将会围绕着我们的居所。

诗意:
这首诗是送别元遂上人回到吴中僧院的作品。元遂是诗人的朋友,他在京城剃发为僧,获得了皇家的恩宠,并穿上紫袍。诗人感到纳闷,不知道有谁能够理解和共享他内心的感受。元遂带着自己的佛经回到吴中,诗人表示在船上航行时,使龙震惊落下木鱼,禅云围绕着佛殿的门扉,寓意着佛教禅修的境界。吴中的人们都熟悉他们相聚已久的别离之情,诗人期望回到吴中后以庵树为界,过着与世隔绝的生活。

赏析:
这首诗表达了诗人对友人离别的愁思和对佛教的理解和崇敬。诗人通过描写元遂的离去和归来,表达了生活中离散与相聚的感受。他用描绘泛舟的情景,象征着佛教的修行之路是一条曲折而不平坦的道路。通过描写禅云围绕佛殿的门扉,诗人表达了他对佛教修行境界的向往和推崇。最后,诗人以吴中的庵树象征友人的归来和终生的禅修生活,表达了对友人的祝愿和诗人自身对理想生活的向往。整首诗既揭示了客观的离别和归来的事实,又融入了主观的情感和对宗教的思考,展现了唐代人们内外交感的情态和文人雅士对佛教的崇敬与追求。

送元遂上人归吴中读音参考

sòng yuán suì shàng rén guī wú zhōng
送元遂上人归吴中

luò fà zài wáng jī, chéng ēn zhe zǐ yī.
落发在王畿,承恩著紫衣。
yìn xīn shuí shòu qǐng, jiǎng shū zì xié guī.
印心谁受请,讲疏自携归。
fàn pǔ lóng jīng xī, chán yún hǔ rào fēi.
泛浦龙惊锡,禅云虎绕扉。
wú zhōng zhī jiǔ bié, ān shù xiǎng chéng wéi.
吴中知久别,庵树想成围。

许棠诗文推荐

平芜望已极,况复倚凌歊。江截吴山断,天临楚泽遥。云帆高出树,水市迥分桥。立久斜阳尽,无言似寂寥。

连春不得意,所业已疑非。旧国乱离后,新年惆怅归。雪开还楚地,花惹别秦衣。江徼多留滞,高秋会恐违。

赴县是还乡,途程岂觉长。听莺离灞岸,荡桨入陵阳。野蕨生公署,闲云拂印床。晴天调膳外,垂钓有池塘。

惊波常不定,半日鬓堪斑。四顾疑无地,中流忽有山。鸟高恒畏坠,帆远却如闲。渔父闲相引,时歌浩渺间。

半夜发清洛,不知过石桥。云增中岳大,树隐上阳遥。堑黑初沉月,河明欲认潮。孤村人尚梦,无处暂停桡。

不共众山同,岧峣出迥空。几层高鸟外,万仞一楼中。水落难归地,云篱便逐风。唯应霄汉客,绝顶路方通。

近甸名偏著,登城景又宽。半空分太华,极目是长安。雪助河流涨,人耕烧色残。闲来时甚少,欲下重凭栏。

徒为经异岳,不得访灵踪。日尽行难尽,千重复万重。云垂多作雨,雷动半和钟。孤竹人藏处,无因认本峰。