忆宛陵旧居

忆宛陵旧居朗读

旧忆陵阳北,林园近板桥。
江晴帆影满,野迥鹤声遥。
岛径通山市,汀扉上海潮。
秦城归去梦,夜夜到渔樵。

下载这首诗
(0)
诗文主题:岛径归去渔樵
相关诗文:

忆宛陵旧居译文及注释

忆宛陵旧居

旧忆陵阳北,林园近板桥。
江晴帆影满,野迥鹤声遥。
岛径通山市,汀扉上海潮。
秦城归去梦,夜夜到渔樵。

诗文的中文译文如下:
回忆宛陵旧居

回忆往事,宛陵北区,靠近板桥的林园。
江水在晴朗的天空下倒影出船帆,野地回荡着遥远的鹤鸣。
岛上的小径通向山市,沙滩上的门扉迎着海潮。
回到秦城的时候,梦中的景象仍然是每晚到渔村和樵夫的。

这首诗以“忆宛陵旧居”为题,描绘了诗人回忆过去住在宛陵时的生活场景和内心的情感。诗中通过自然景观的描绘,展现了宛陵北区的林园和江水的美景。江晴帆影、野迥鹤声的描写,凸显出宁静和遥远的感觉。岛上的小径通向山市,汀扉上的海潮,表达了诗人怀念宛陵的情感和思乡之情。

诗的最后两句“秦城归去梦,夜夜到渔樵”,表达了诗人在回到秦城后仍然不断地梦见渔村和樵夫的生活,显示了诗人对宛陵旧居的思念之情。

整首诗以简洁的语言描绘了诗人对已经离开的宛陵旧居的深深思念之情,向读者展示了宛陵的美景和诗人内心的情感。通过对自然景观的描绘,诗人成功地把读者带入了诗中的情境,使整首诗具有诗意的美感。

忆宛陵旧居读音参考

yì wǎn líng jiù jū
忆宛陵旧居

jiù yì líng yáng běi, lín yuán jìn bǎn qiáo.
旧忆陵阳北,林园近板桥。
jiāng qíng fān yǐng mǎn, yě jiǒng hè shēng yáo.
江晴帆影满,野迥鹤声遥。
dǎo jìng tōng shān shì, tīng fēi shàng hǎi cháo.
岛径通山市,汀扉上海潮。
qín chéng guī qù mèng, yè yè dào yú qiáo.
秦城归去梦,夜夜到渔樵。

许棠诗文推荐

平芜望已极,况复倚凌歊。江截吴山断,天临楚泽遥。云帆高出树,水市迥分桥。立久斜阳尽,无言似寂寥。

连春不得意,所业已疑非。旧国乱离后,新年惆怅归。雪开还楚地,花惹别秦衣。江徼多留滞,高秋会恐违。

赴县是还乡,途程岂觉长。听莺离灞岸,荡桨入陵阳。野蕨生公署,闲云拂印床。晴天调膳外,垂钓有池塘。

惊波常不定,半日鬓堪斑。四顾疑无地,中流忽有山。鸟高恒畏坠,帆远却如闲。渔父闲相引,时歌浩渺间。

半夜发清洛,不知过石桥。云增中岳大,树隐上阳遥。堑黑初沉月,河明欲认潮。孤村人尚梦,无处暂停桡。

不共众山同,岧峣出迥空。几层高鸟外,万仞一楼中。水落难归地,云篱便逐风。唯应霄汉客,绝顶路方通。

近甸名偏著,登城景又宽。半空分太华,极目是长安。雪助河流涨,人耕烧色残。闲来时甚少,欲下重凭栏。

徒为经异岳,不得访灵踪。日尽行难尽,千重复万重。云垂多作雨,雷动半和钟。孤竹人藏处,无因认本峰。