塞上

塞上朗读

万里隋城在,三边虏气衰。
沙填孤障角,烧断故关碑。
马色经寒惨,雕声带晚悲。
将军正闲暇,留客换歌辞。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

塞上译文及注释

塞上,唐朝,司空图
万里隋城在,三边虏气衰。
沙填孤障角,烧断故关碑。
马色经寒惨,雕声带晚悲。
将军正闲暇,留客换歌辞。

中文译文:
万里之外的隋城犹在,三边的虏气已经衰退。
沙土填满孤障的角落,烧毁了昔日关隘的碑石。
马匹已经饱经严寒的折磨,雕声中带着晚风的悲伤。
将军此刻正是闲暇,留住客人,更换歌辞。

诗意和赏析:
该诗描绘了边塞地区的景象和氛围。首先,隋城虽然已经存在了千里之外,但仍然在这种环境中持续保持着影响力。接着,诗人描绘了边塞上弥漫着的一种虏人的气息正在衰落。然后,描绘了孤独和荒芜的景象,比喻了边塞上的孤寂和荒凉。随后,诗人又通过描述马匹的状况和雕声来表达了晚上边塞上的悲伤和氛围。最后,诗人则描述了将军此时闲暇,并邀请客人留下,共同换歌辞,表达了将军对客人的热情招待和欢迎。

通过这首诗,诗人司空图展现了边塞的凄凉和荒芜,以及将军宴请客人的情景。诗歌语言简练,形象生动,通过描写景物和心情的对比,给人一种凄美的感觉。此外,通过细腻的描写,诗人也表达了对边塞将士及其艰苦生活的敬意和思念。整首诗句简练,意境清新,展示了唐代边塞地区的特殊风情和生活氛围。

塞上读音参考

sāi shàng
塞上

wàn lǐ suí chéng zài, sān biān lǔ qì shuāi.
万里隋城在,三边虏气衰。
shā tián gū zhàng jiǎo, shāo duàn gù guān bēi.
沙填孤障角,烧断故关碑。
mǎ sè jīng hán cǎn, diāo shēng dài wǎn bēi.
马色经寒惨,雕声带晚悲。
jiāng jūn zhèng xián xiá, liú kè huàn gē cí.
将军正闲暇,留客换歌辞。

司空图

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。...

司空图诗文推荐

生者百岁,相去几何,欢乐苦短,忧愁实多。何如尊酒,日往烟萝,花复茆檐,疏雨相过。倒酒即尽,杖黎行歌,孰不有古,南山峨峨。

涓涓群松,下有漪流。晴雪满竹,隔溪鱼舟。可人如玉,步渫寻幽,载瞻载止,空碧悠悠。神出古异,淡不可收。如月之曙,如气之秋。

绿林野室,落日气清,脱巾独步,时闻鸟声。鸿雁不来,之子远行,所思不远,若为平生。海风碧云,夜渚月明。如有佳语,大河前横。

观化匪禁,吞吐大荒;由道反气,处得易狂。天风浪浪,海风苍苍。真力弥满,万象在旁。前招三辰,后引凤凰;晓策六鳌,濯足扶桑。

神存富贵,始轻黄金,浓尽必枯,淡者屡深。雾余水畔,红杏在林,月明华屋,画桥碧阴。金樽酒满,伴客弹琴,取之自足,良殚美襟。

是有真迹,如不可知,意象欲出,造化已奇。水流花开,清露未□,要路愈远,幽行为迟。语不欲犯,思不欲痴,犹春于绿,明月雪时。

俯拾即是,不取诸邻,与道俱往,著手成春。如逢花开,如瞻岁新,真与不夺,强得易贫。幽人空山,过雨采苹,薄言情悟,悠悠天钧。

惟性所宅,直取弗羁。控物自富,与率为期。□室松下,脱帽看诗。但知旦暮,不辨何时。倘然自适,岂必有为。若其天放,如是得之。