中文译文:
在闲暇时光里,我去拜访友人袭美索,
与他一起喝酒,畅谈诗词。
虽然邴原并非无故而醉,
他也喜欢在风中从鹿车中驾驶。
诗意:
这首诗词描述了作者与友人袭美索共饮欢乐的场景。作者闲暇时前往袭美索的家中,与他一起喝酒,并谈论诗词。其中提到了邴原,在这个场景中也是喜欢喝酒的人,他也喜欢在风中驾驶鹿车。这首诗词通过描绘友人聚会的场景,传达了作者愉快和轻松的心情。
赏析:
这首诗以描绘友人聚会的场景为主线,诗人通过描写闲暇时光中的欢乐氛围,展现了作者的开朗和无忧无虑的心情。诗中所提到的邴原,虽然只是个次要的角色,但通过他在此场景中的醉态和他喜欢的风驰电掣的鹿车,也为整首诗增添了一些活泼和趣味。整首诗以平和愉悦的语气,将友人间的欢聚和诗意交融在一起,给读者带来一种轻松和愉快的感受。
hé xí měi suǒ yǒu rén jiǔ
和袭美索友人酒
chéng xìng xián lái xiǎo xiè jiā, biàn cái shī jù qǐ liú huā.
乘兴闲来小谢家,便裁诗句乞榴花。
bǐng yuán suī bù wú duān zuì, yě ài lín fēng cóng lù chē.
邴原虽不无端醉,也爱临风从鹿车。