经故洛阳城

经故洛阳城朗读

败垣危堞迹依稀,试驻羸骖吊落晖。
跋扈以成梁冀在,简书难问杜乔归。
由来世事须翻覆,未必馀才解是非。
千载昆阳好功业,与君门下作恩威。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

经故洛阳城译文及注释

经故洛阳城

败垣危堞迹依稀,
试驻羸骖吊落晖。
跋扈以成梁冀在,
简书难问杜乔归。
由来世事须翻覆,
未必馀才解是非。
千载昆阳好功业,
与君门下作恩威。

中文译文:

经过旧时的洛阳城,
倒塌的城墙和危险的堡垒的痕迹依稀可见。
试着驻足停留,羸弱的骖马吊着古朗的夕阳。
跋扈的梁冀之流得以胜出,
简书上难以得到杜乔的消息归来。
历来世事都应该翻覆不定,
也未必多余的才智能解答是非。
千年昆阳留下无敌的功绩,
与你一同在门下做恩威。

诗意和赏析:

这首诗是唐代罗隐写的一首诗歌。诗人通过观看洛阳城的废墟和衰败,反思了历史的变迁和人事的无常。

诗中描绘了洛阳城的败垣和危堞,形容得非常凄凉。诗人在这座废墟中驻足停留,用羸弱的骖马来象征自己的境况,吊望着夕阳,暗示着自己的遭遇和心境。

接下来提到了梁冀和杜乔,他们都是唐朝历史上的人物。梁冀是一个权臣,被认为是昏庸无道的代表,而杜乔是一个忠臣,被赞誉为能明辨是非的典范。诗人表示,虽然跋扈的人往往能够取得成功,但并不意味着他们能够解答是非得失,而善于分辨是非的人却不一定能在世间立足。

最后一句提到了昆阳,这是一座在历史上留下了辉煌业绩的城市。诗人将自己和读者置身于昆阳门下,一同享受着昆阳留下的荣耀和强大的力量。

整首诗通过洛阳城的废墟和历史人物的对比,表达了诗人对历史变迁和人事无常的思考,并表达了一种对荣耀和力量的渴望和向往。

经故洛阳城读音参考

jīng gù luò yáng chéng
经故洛阳城

bài yuán wēi dié jī yī xī, shì zhù léi cān diào luò huī.
败垣危堞迹依稀,试驻羸骖吊落晖。
bá hù yǐ chéng liáng jì zài,
跋扈以成梁冀在,
jiǎn shū nán wèn dù qiáo guī.
简书难问杜乔归。
yóu lái shì shì xū fān fù, wèi bì yú cái jiě shì fēi.
由来世事须翻覆,未必馀才解是非。
qiān zǎi kūn yáng hǎo gōng yè, yǔ jūn mén xià zuò ēn wēi.
千载昆阳好功业,与君门下作恩威。

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去...

罗隐诗文推荐

锺陵醉别十余春,重见云英掌上身。我未成名君未嫁,可能俱是不如人?

高亭暮色中,往事更谁同?水谩矜天阔,山应到此穷。病怜京口酒,老怯海门风。唯有言堪解,何由见远公。

思量前事不堪寻,牢落余情满素琴。四海岂无腾跃路,一家长有别离心。道从汩没甘雌伏,迹恐因循更陆沈。寂寞谁应吊空馆,异乡时节独沾襟。簟卷两床琴瑟秋,暂凭前...

余声宛宛拂庭梅,通济渠边去又回。若使炀皇魂魄在,为君应合过江来。

一片丝罗□□□,洞房西室女工劳。花随玉指添春色,鸟逐金针长羽毛。蜀锦谩夸声自贵,越绫虚说价功高。可中用作鸳鸯被,红叶枝枝不碍刀。

夏窗七叶连阴暗。,赖家桥上潏河边。细看月轮真有意,已知青桂近嫦娥。一个祢衡容不得,思量黄祖谩英雄。张华谩出如丹语,不及刘侯一纸书。山雨霏微宿上亭,雨中...

泾溪石险人竞惧,终岁不闻倾覆人。却是平流无石处,时时闻说有沈沦。

一年两度锦江游,前值东风后值秋。芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼。山将别恨和心断,水带离声入梦流。今日因君试回首,淡烟乔木隔绵州。