巫山庙

巫山庙朗读

双黛俨如嚬,应伤故国春。
江山非旧主,云雨是前身。
梦觉传词客,灵犹福楚人。
不知千载后,何处又为神。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

巫山庙译文及注释

诗词《巫山庙》描绘了一个美丽而神秘的场景,表达了对故国和过去的思念之情。

译文:
两位美女的双眉紧皱,应该是对故国的春天感到伤感。
这里的山川已经不是从前的主人,云雨则是她之前的身份。
从梦中醒来,传来了诗人的消息,她的灵魂依然保佑着属于楚国的人们。
不知道千年之后,她又会出现在哪个地方作为神明。

诗意赏析:
诗人通过描绘双黛如皱眉的美女,表达了对故国的思念之情。山川已非旧主,云雨则是她之前的身份,暗示了时间的变迁和人事的更替。诗人说梦觉传词客,灵犹福楚人,表达了她灵魂的存在和对楚国的祝福。最后诗人感叹不知千年后她会出现在哪里作为神明,反映了对历史的追思和对未来的畅想。

整首诗以意境优美、婉约清丽的风格,表达了作者对故国的思念和对过去文明的怀旧之情。通过对山川和云雨的描绘,诗人将自然景观与人事变迁相结合,展现了岁月流转的无情和人事沧桑的感慨。诗中的双黛、故国和楚人,都充满了浓郁的历史背景,在构建了一种古朴的情境的同时,也传递了对人类文明和历史的思考和思念。整首诗旋律优美、意境深远,给人以美的享受和思绪的回旋。

巫山庙读音参考

wū shān miào
巫山庙

shuāng dài yǎn rú pín, yīng shāng gù guó chūn.
双黛俨如嚬,应伤故国春。
jiāng shān fēi jiù zhǔ, yún yǔ shì qián shēn.
江山非旧主,云雨是前身。
mèng jué chuán cí kè, líng yóu fú chǔ rén.
梦觉传词客,灵犹福楚人。
bù zhī qiān zǎi hòu, hé chǔ yòu wèi shén.
不知千载后,何处又为神。

崔涂诗文推荐

湘浦离应晚,边城去已孤。如何万里计,只在一枝芦。迥起波摇楚,寒栖月映蒲。不知天畔侣,何处下平芜?几行归去尽,片影独何之。暮雨相呼失,寒塘独下迟。渚云低...

正闻青犊起葭萌,又报黄巾犯汉营。岂是将皆无上略,直疑天自弃苍生。瓜沙旧戍犹传檄,吴楚新春已废耕。见说圣君能仄席,不知谁是请长缨。

幽植众能知,贞芳只暗持。自无君子佩,未是国香衰。白露沾长早,青春每到迟。不知当路草,芳馥欲何为。

覆楚雠韩势有馀,男儿遭遇更难如。偶成汉室千年业,只读圯桥一卷书。翻把壮心轻尺组,却烦商皓正皇储。若能终始匡天子,何必□□□□□。

四朝十帝尽风流,建业长安两醉游。唯有一篇杨柳曲,江南江北为君愁。

烟外桡声远,天涯幽梦回。争知江上客,不是故乡来。

断行哀响递相催,争趁高秋作恨媒。云外关山闻独去,渡头风雨见初来。也知榆塞寒须别,莫恋蘋汀暖不回。试向富春江畔过,故园犹合有池台。

海棠花底三年客,不见海棠花盛开。却向江南看图画,始惭虚到蜀城来。