李太舍池上玩红薇醉题

李太舍池上玩红薇醉题朗读

花低池小水泙泙,花落池心片片轻。
酩酊不能羞白鬓,颠狂犹自眷红英。
乍为旅客颜常厚,每见同人眼暂明。
京洛园林归未得,天涯相顾一含情。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李太舍池上玩红薇醉题译文及注释

李太舍池上玩红薇醉题

花低池小水泙泙,花落池心片片轻。
酩酊不能羞白鬓,颠狂犹自眷红英。
乍为旅客颜常厚,每见同人眼暂明。
京洛园林归未得,天涯相顾一含情。

译文:

花朵低垂,池水轻拂,花瓣如雪片轻轻飘落入池中心。
醉倒之时,不会羞愧白发,疯狂倾泻的红英依然眷顾着。
初到这里,颜面常常厚道,每次遇见同伴,眼神便顿时明亮起来。
尽管未能归还京洛的园林,但我们在天涯相互凝视时,心中却充满了深情。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人韩偓创作的,描述了在李太舍的池塘上玩赏红薇花而陶醉的情景。

首先诗人描绘了池塘中花低垂、池水微波荡漾的景象,用“花低池小水泙泙”和“花落池心片片轻”来表现花朵轻盈飘落的姿态,生动地描绘了红薇花的美丽和宁静。

接着,诗人通过自我描述展示了自己的情感。韩偓用“酩酊不能羞白鬓”和“颠狂犹自眷红英”来表达在醉倒之时,即使他年事已高,仍然能够倾泻出红薇花一般热情的心情。这种热情和倾泻的状态,使得他不会因为自己的衰老而感到羞愧。

然后,诗人将目光转向了他的同伴。他将自己描绘成一个初到这里的旅客,面对同一片红薇花时,同伴的出现让他的眼神明亮起来,暗示着友情和亲近。

最后,诗人透露了一丝遗憾。虽然他不能拥有京洛的园林,但在天涯之间与同伴相互凝视时,他们之间充满了深情。

整首诗运用了简洁明快的语言,通过细致入微的描写和自我情感的表达,将作者在李太舍池塘中玩赏红薇花时的情绪和情感表达得淋漓尽致。在艺术的处理上,既注重了景物的描绘,也突出了人物的情感,使整首诗凝聚了浓郁的意境和诗意。

李太舍池上玩红薇醉题读音参考

lǐ tài shě chí shàng wán hóng wēi zuì tí
李太舍池上玩红薇醉题

huā dī chí xiǎo shuǐ píng píng, huā luò chí xīn piàn piàn qīng.
花低池小水泙泙,花落池心片片轻。
mǐng dǐng bù néng xiū bái bìn,
酩酊不能羞白鬓,
diān kuáng yóu zì juàn hóng yīng.
颠狂犹自眷红英。
zhà wèi lǚ kè yán cháng hòu, měi jiàn tóng rén yǎn zàn míng.
乍为旅客颜常厚,每见同人眼暂明。
jīng luò yuán lín guī wèi dé, tiān yá xiāng gù yī hán qíng.
京洛园林归未得,天涯相顾一含情。

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。...

韩偓诗文推荐

恻恻轻寒剪剪风,杏花飘雪小桃红。夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧细雨中。

鹅儿唼喋栀黄嘴,凤子轻盈腻粉腰。深院下帘人昼寝,红蔷薇架碧芭蕉。

碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。

去是黄昏后,归当胧腮时。衩衣吟宿醉,风露动相思。

余霞残雪几多在,蔫香冶态犹无穷。黄昏月下惆怅白,清明雨后寥梢红。树底草齐千片净,墙头风急数枝空。西园此日伤心处,一曲高歌水向东。

甚感殷勤意,其如阻碍何?隔帘窥绿齿,映柱送横波。老大逢知少,襟怀暗喜多。因倾一尊酒,聊以慰蹉跎。

朦胧犹记管弦声,噤痄余寒酒半醒。春暮日高帘半卷,落花和雨满中庭。

清暑帘开散异香,恩深咫尺对龙章。花应洞里寻常发,日向壶中特地长。坐久忽疑槎犯斗,归来兼恐海生桑。如今冷笑东方朔,唯用诙谐侍汉皇。