关试后筵上别同人

关试后筵上别同人朗读

日午离筵到夕阳,明朝秦地与吴乡。
同年多是长安客,不信行人欲断肠。

下载这首诗
(0)
诗文主题:夕阳行人断肠
相关诗文:

关试后筵上别同人译文及注释

关试后筵上别同人,朝代:唐代,作者:杜荀鹤。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

《关试后筵上别同人》中文译文:

离别同伴之后的筵席,
日正午离开宴会,到夕阳尽头,
明天早上要去秦地和吴乡,
同年的朋友们几乎都是长安的客人,
他们不相信行人的离别意味着心灵的伤裂。

诗意和赏析:

杜荀鹤的《关试后筵上别同人》是一首描述离别之情的诗。他以离别之际的筵席为背景,表达了行人离别之后的思念之情。

诗的开头提到“关试后筵上别同人”,关试指的是科举考试,离别的是同伴们。这里的“筵”指的是宴会,象征着快乐与团聚。诗人在开头以此来对比后面的离别之意,形成鲜明的对比。

诗的第二句,“日午离筵到夕阳”,表达了诗人离开宴会后的历程,从正午一直到夕阳下山。这种时间的描写,使读者感受到时间的流逝与离别的不可避免。

诗的第三句,“明朝秦地与吴乡”,指的是明天将要去的地方,秦地和吴乡都是古代中国的重要地方。这一句描绘了行人即将远离离别之地,进入陌生的旅程。

最后两句,“同年多是长安客,不信行人欲断肠”,表达了同年的朋友几乎都是长安的客人,他们对行人的离别感到难以理解。这句诗,通过增加同年朋友的人数,进一步突出了行人的离别之情。

整首诗以简练的语言表达了行人离别之情,通过时间的流逝、地点的转移和朋友的眼光,凸显了诗人内心的痛苦和离别的无奈。在读这首诗时,读者不禁会感受到离别之情的万般滋味。

关试后筵上别同人读音参考

guān shì hòu yán shǎng bié tóng rén
关试后筵上别同人

rì wǔ lí yán dào xī yáng, míng cháo qín dì yǔ wú xiāng.
日午离筵到夕阳,明朝秦地与吴乡。
tóng nián duō shì cháng ān kè, bù xìn xíng rén yù duàn cháng.
同年多是长安客,不信行人欲断肠。

杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。...

杜荀鹤诗文推荐

故国看看远,前程计在谁?五更听角后,一叶渡江时。吾道天宁丧,人情日可疑。西陵向西望,双泪为君垂。

秋色上庭枝,愁怀切向谁?青云无势日,华发有狂时。枕上闻风雨,江南系别离。如何吟到此,此道不闻知。

若以名场内,谁无一轴诗?纵饶生白发,岂敢怨明时。知己虽然切,春官未必私。宁教读书眼,不有看花期。

蒙蒙烟雨蔽江村,江馆愁人好断魂。自别家来生白发,为侵星起谒朱门。也知柳欲开春眼,争奈萍无入土根。兄弟无书雁归北,一声声觉苦于猿。

旧衣灰絮絮,新酒竹篘篘。只知断送豪家酒,不解安排旅客情。

兄弟将知大自强,乱时同茸读书堂。岩泉遇雨多还闹,溪竹唯风少即凉。藉草醉吟花片落,傍山闲步药苗香。团圆便是家肥事,何必盈仓与满箱?

立马不忍上,醉醒天气寒。都缘在门易,直似别家难。世路既如此,客心须自宽。江村亦饥冻,争及问长安。

地僻春来静,深宜长者居。好花都待晚,修竹不妨疏。雁入湘江食,人侵晓色锄。似君无学处,头白道如初。