别后寄友生(一作崔鲁诗)

别后寄友生(一作崔鲁诗)朗读

上马如飞鸟,飘然隔去尘。
共看今夜月,独作异乡人。
就养江南熟,移居井赋新。
襄阳曾卜隐,应与孟家邻。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

别后寄友生(一作崔鲁诗)译文及注释

别后寄友生(一作崔鲁诗)

上马如飞鸟,飘然隔去尘。
共看今夜月,独作异乡人。
就养江南熟,移居井赋新。
襄阳曾卜隐,应与孟家邻。

中文译文:
骑上马,就像一只飞鸟一样,飘然离开尘世。
我们一起观赏今夜的月亮,我却感到自己是一个陌生的异乡人。
我来到江南,寻求新的生活。我习惯了这里的风土人情,也在这里写下了新的赋作。
我曾在襄阳预言隐居,或许与孟家相邻。

诗意:
这首诗表达了作者离别友人后的感受和内心的思考。作者骑马离开,感觉自己像一只飞鸟,摆脱尘世的束缚。在陌生的异乡,作者只能独自欣赏月亮,感到自己与他人格格不入。然而,作者逐渐适应了江南的生活,写下了新的赋作。诗的最后提及了襄阳,可能是一种向往隐居生活的表达,也暗示了与孟家相邻的可能。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言,表达了作者内心的情感和思索。用"上马如飞鸟"这样的比喻,传达了作者离去的轻快和自由感。通过对自然景物的描绘,如夜月和江南风土人情,作者展现了对新环境的接纳和适应。最后提及襄阳和孟家,增加了诗意的深度和留白,给读者留下了揣摩的空间。整首诗抒发了作者对离别的感受和对未来生活的期待,同时也透露了对隐居生活的向往。

别后寄友生(一作崔鲁诗)读音参考

bié hòu jì yǒu shēng yī zuò cuī lǔ shī
别后寄友生(一作崔鲁诗)

shàng mǎ rú fēi niǎo, piāo rán gé qù chén.
上马如飞鸟,飘然隔去尘。
gòng kàn jīn yè yuè, dú zuò yì xiāng rén.
共看今夜月,独作异乡人。
jiù yǎng jiāng nán shú, yí jū jǐng fù xīn.
就养江南熟,移居井赋新。
xiāng yáng céng bo yǐn, yīng yǔ mèng jiā lín.
襄阳曾卜隐,应与孟家邻。

张蠙

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。...

张蠙诗文推荐

上马乘秋欲建勋,飞弧夜阙出师频。若无紫塞烟尘事,谁识青楼歌舞人。战骨沙中金镞在,贺筵花畔玉蝉新。由来边卒皆如此,只是君门合杀身。

远出白云中,长年听不同。清声萦乱石,寒色入长空。挂壁聊成雨,穿林别起风。温泉非尔数,源发在深空。

十载长安迹未安,杏花还是看人看。名从近事方知险,诗到穷玄更觉难。世薄不惭云路晚,家贫唯怯草堂寒。如何直道为身累,坐月眠霜思枉干。

迹熟荀家见弟兄,九霄同与指前程。吹嘘渐觉馨香出,梦寐长疑羽翼生。住僻骅骝皆识路,来频鹦鹉亦知名。登龙不敢怀他愿,只望为霖致太平。

边事多更变,天心亦为忧。胡兵来作寇,汉将也封侯。夜烧冲星赤,寒尘翳日愁。无门展微略,空上望西楼。

师教本于空,流来不自东。修从多劫后,行出众人中。衲冷湖山雨,幡轻海甸风。游吴累夏讲,还与虎溪同。

南游曾去海南涯,此去游人不易归。白日雾昏张夜烛,穷冬气暖著春衣。溪荒毒鸟随船啅,洞黑冤蛇出树飞。重入帝城何寂寞,共回迁客半轻肥。

穷荒始得静天骄,又说天兵拟渡辽。圣主尚嫌蕃界近,将军莫恨汉庭遥。草枯朔野春难发,冰结河源夏半销。惆怅临戎皆效国,岂无人似霍嫖姚。