婕妤怨

婕妤怨朗读

南国承欢日,东方候晓时。
那能妒褒姒,只爱笑唐儿。
宝叶随云髻,珠丝锻履綦。
不知飞燕意,何事苦相疑。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

婕妤怨译文及注释

诗词《婕妤怨》描述了一位婕妤对自己的心上人唐儿的思念和嫉妒之情。诗中景物描写瑰丽,情感细腻,展现了婕妤内心的痛苦与不安。

中文译文:
南国太阳升起时,东方已开始渐渐明亮。
我并不嫉妒褒姒,只爱笑着看着唐儿。
头上的发髻上点缀着宝叶,脚上穿着珍珠织就的履綦。
我不知道飞燕的意图,为何让我如此痛苦地产生怀疑。

诗意和赏析:
《婕妤怨》描绘了一位被宠爱的婕妤与她钟情于唐儿的爱情故事。诗中以对日出和黎明的描写开头,富有浓厚的南国风情,暗示了婕妤对唐儿的期待和憧憬。诗人通过描述婕妤佩戴宝叶与穿着珍珠履綦,展现了她的身份地位和贵族的华美装束,突出了她的优雅和美丽。

然而,诗中还流露出婕妤的内心痛苦与不安。她不知道飞燕的真正意图,为何让她产生了怀疑和猜忌。这里的飞燕可能指的是宫廷中的其他女官或宠妃,暗示了婕妤对宫廷权力斗争的焦虑和自身地位的不稳定。诗人以此反映了宫廷内部的尔虞我诈和嫉妒心理,也映射出了人间情感的复杂与辗转。整首诗以婕妤的视角进行描写,在唐代古典诗歌中较为少见,为当时文学创作带来了新鲜的视角。同时,诗中使用了华丽的描写和巧妙的情感表达,使诗词更加生动有趣,给人以美的享受和思考的余地。

婕妤怨读音参考

jié yú yuàn
婕妤怨

nán guó chéng huān rì, dōng fāng hòu xiǎo shí.
南国承欢日,东方候晓时。
nà néng dù bāo sì, zhǐ ài xiào táng ér.
那能妒褒姒,只爱笑唐儿。
bǎo yè suí yún jì, zhū sī duàn lǚ qí.
宝叶随云髻,珠丝锻履綦。
bù zhī fēi yàn yì, hé shì kǔ xiāng yí.
不知飞燕意,何事苦相疑。

郑鏦诗文推荐

南国承欢日,东方候晓时。那能妒褒姒,只爱笑唐儿。宝叶随云髻,珠丝锻履綦。不知飞燕意,何事苦相疑。

留滞边庭久,归思岁月赊。黄云同入塞,白首独还家。宛马随秦草,胡人问汉花。还伤李都尉,独自没黄沙。

夜渡浊河津,衣中剑满身。兵符劫晋鄙,匕首刺秦人。执事非无胆,高堂念有亲。昨缘秦苦赵,来往大梁频。

昔日同飞燕,今朝似伯劳。情深争掷果,宠罢怨残桃。别殿春心断,长门夜树高。虽能不自悔,谁见旧衣褒。