湘中怨讽
青鹢苦幽独,隔江相对稀。
夜寒芦叶雨,空作一声归。
译文:
在湘中嗟叹
蓝鹤苦于幽寂,隔江对望少。
夜寒时节芦叶上雨,只剩下一声归。
诗意:
这首诗以湘中的景色为背景,表达了诗人对于孤独的抱怨和无法回家的思念之情。蓝鹤孤独地栖息在湘江的对岸,隔江相望的景象稀少,被寒夜中的雨水打在芦叶上,只能发一声孤寂的归鸣。
赏析:
这首诗以凄凉的氛围表达了诗人内心深处的孤独和无奈之情。青鹢作为孤独的象征,与诗人形成对比,突出了诗人在异乡的孤独感受。隔江相对稀少的景象暗喻了诗人身处异乡时与众不同的孤独感受。夜寒的寒冷和雨水滴在芦叶上,强调了孤独的冷漠和无奈。整首诗通过景物描写和寓意的结合,让读者直观地感受到诗人的孤寂与无助,引发读者对于孤独和无归的共鸣。
xiāng zhōng yuàn fěng
湘中怨讽
qīng yì kǔ yōu dú, gé jiāng xiāng duì xī.
青鹢苦幽独,隔江相对稀。
yè hán lú yè yǔ, kōng zuò yī shēng guī.
夜寒芦叶雨,空作一声归。