喜迁莺·霞散绮

喜迁莺·霞散绮朗读

霞散绮,月沉钩,帘卷未央楼。
夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。
瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。
三千珠翠拥宸游,水殿按凉州。

下载这首诗
(0)
诗文归类:宫廷生活喜迁莺
诗文主题:烟雾水殿
相关诗文:

喜迁莺·霞散绮译文及注释

喜迁莺·霞散绮翻译及注释

翻译
晚霞渐渐消散,隐去了最后的绚烂;水中的新月,如沉钩弯弯。美人卷起珠帘遥望:那一带清清的天河,在浩瀚的夜空缓缓轻流。又是秋天了,凉意笼罩着京都。
朦胧的晨雾里,玉砌的台阶迎来曙光。远处金铜仙人的露盘,闪耀着露珠儿的晶莹透亮。宫内凤髓香飘飘袅袅,烟雾缭绕人的身旁。圣驾一早巡游,如云而从的佳丽,闪起一片宝气珠光。水面上玲珑的殿宇,传来凉州曲悠悠扬扬。

注释
霞散绮:形容晚霞绚丽的景象。化用南朝宋谢脁《晚登三山还望京邑》诗意:“余霞散成绮。”绮(qǐ):有花纹的丝织品。
未央楼:汉代有未央宫。这里指代皇宫中的楼房。
河汉:即银河。《古诗十九首》:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”
瑶阶:美玉做成的台阶。古代传说中昆仑山上有瑶池,为西王母所居的地方,周穆王曾在这里参与西王母的宴会。这里乃以宫殿比神仙居所。
金盘露:汉武帝曾做承露盘,承接天上的露水来饮用,以求长生不老,这里暗用其典。
凤髓:香名。
珠翠:指代装饰得珠光宝气的宫女。宸(chén):皇上所居之所。
水殿:建于水上的殿宇。按:演奏。凉州:歌舞名。

喜迁莺·霞散绮创作背景

  据宋人《青箱杂记》卷五记载:这首词作于宋真宗景德年间(1004~1007),当时作者夏竦刚入官授馆职(掌管史馆、昭文馆、集贤院这三馆的图籍编校工作)。初秋的一个夜晚,宋真宗在后宫大摆宴席,与宫女们饮酒戏乐。酒酣兴畅之际,宋真宗忽然命令太监马上宣召夏竦为此次宴乐填写一首新词。皇帝的意思,一方面固然是要为宴乐增添一份雅兴,另一方面也可能是要试试夏竦的文学才华。夏竦奉旨后,问清了皇帝游乐的地点等情况,略加思索,便写下了这首应制词。

喜迁莺·霞散绮赏析

  这是一首描写宫廷生活的应制词,此词写的是帝王的歌舞升平生活。

  “霞散绮,月沉钩。帘卷未央楼。夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。”首三句点明了时间、地点及时令气候,语句精美、华丽,透着淡淡的秋的气息。上片写景,从黄昏的余霞写到初生的新月,以及卷帘眺望之人。“夜凉”二句当为卷帘之所见,境界空阔,万籁俱寂。星汉灿烂,在这浩瀚的天宇之下,人倍觉孤单,再看四周,楼宇宫殿,层层叠叠,都笼罩在清寒的秋意之中。此处“秋”前著一“锁”字,既点出时序,又有秋意清寒的心理感受。

  “瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游,水殿按《凉州》。”下片转写清晨景象,描写了盛世太平岁月里宫中歌舞升平的场景。“瑶阶”、“金盘”、“凤髓”及“三千珠翠”烘托宫中帝王生活的奢侈与豪华,同时亦反映了北宋初期封建统治者乐于游畋的一个侧面。其中“瑶阶”三句,极写宫中静谧气氛。煞拍两句写帝王之游,富丽豪华的场面与上片的凄清寂寥形成对照。

  此词为应制之作,言辞颇为考究、精致,雍容华丽中不乏清婉。

喜迁莺·霞散绮读音参考

xǐ qiān yīng
喜迁莺

xiá sàn qǐ, yuè chén gōu, lián juǎn wèi yāng lóu.
霞散绮,月沉钩,帘卷未央楼。
yè liáng hé hàn jié tiān liú, gōng què suǒ qīng qiū.
夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。
yáo jiē shǔ, jīn pán lù, fèng suǐ xiāng hé yān wù.
瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。
sān qiān zhū cuì yōng chén yóu, shuǐ diàn àn liáng zhōu.
三千珠翠拥宸游,水殿按凉州。

夏竦

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。...

夏竦诗文推荐

浴兰袭祉良辰启,握纪无为圣道尊。舄奕嘉祥充九禁,冲融和气遍千门。

鬓拢春烟湿翠翘,石榴裙幔袅纖腰。绛唇不敢深深注,却怕香脂污玉箫。

绛台丹笔书金籙,紫殿瑶箱献巧衣。亿载延鸿资睿算,百祥重沓拥宸闱。

柳带分阴接殿基,笙歌还拥翠华归。前宫晓赭匀妆脸,别馆春红晒舞衣。槐影对笼苔点细,桐花西倚夕阳稀。夜来梦上檀香阁,犹映珠帘避贵妃。

保庇孤根逄圣主,矜修晚节顺天机。空门自有清凉地,不向红尘议是非。

尚方绶带迎嘉节,中禁彤闱纳美祥。畴德珍符方瑞圣,后天宸寿永无疆。

新染罗衣窣地红,喜迎天仗宴春风。歌词若入君王听,不惜新声教六宫。

仙园采药回彫辇,禁殿迎祥启凤闱。四海乐康民富寿,穆清无事永垂衣。