题钟雅青纱枕
阴香装艳入青纱,
还与欹眠好事家。
梦里却成山色雨,
沈山不敢斗青华。
中文译文:
题钟雅青纱枕
黑暗中的芬芳装点着美丽进入蓝色纱帐,
与斜倚而眠的情侣共享美好时光。
梦中,美景却变成山上的色彩斑斓的雨,
沈山景色无法与美丽的青华相抗衡。
诗意:
这首诗以写景的手法,表达了对美丽景色的赞美以及自身的自卑。诗人通过描绘黑暗中散发着芬芳的纱帐和与之相伴的欢乐时光,营造了一个美好的氛围。而在梦中,诗人却不敢与现实中的美景相比,因为美丽的景色有着无法匹敌的魅力。这首诗既展示了自然界的壮丽景色,又表达了诗人的谦逊和对美的敬畏。
赏析:
这首诗以简练而质朴的语言描绘了美丽的景色,通过对阴香进入纱帐和欹眠的描写,构建了一个愉悦的环境。随后,通过梦境中山上的色彩斑斓的雨,与现实中的青华景色作对比,凸显出现实中的美景无法被超越和比拟的强大魅力。这种自卑和谦逊的情感贯穿全诗,既展示了自然界的壮丽景色,又表达了诗人在美面前的无奈和敬畏。整首诗语言简练,意境深远,给人以美好的想象和思考空间。
tí zhōng yǎ qīng shā zhěn
题钟雅青纱枕
yīn xiāng zhuāng yàn rù qīng shā, hái yǔ yī mián hǎo shì jiā.
阴香装艳入青纱,还与欹眠好事家。
mèng lǐ què chéng shān sè yǔ, shěn shān bù gǎn dòu qīng huá.
梦里却成山色雨,沈山不敢斗青华。