逢灵道士

逢灵道士朗读

浮丘山上见黄冠,松柏森森登古坛。
一茎青竹以为杖,数颗仙桃仍未餐。
长安市里仍卖卜,武陵溪畔每烧丹。
缩地往来无定所,花源到处路漫漫。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

逢灵道士译文及注释

逢灵道士

浮丘山上见黄冠,
松柏森森登古坛。
一茎青竹以为杖,
数颗仙桃仍未餐。

长安市里仍卖卜,
武陵溪畔每烧丹。
缩地往来无定所,
花源到处路漫漫。

中文译文:
在浮丘山上遇见了一个戴着黄色冠帽的道士,
松柏树森森地矗立在古坛上。
他拿着一根青竹作为拐杖,
仍未食用几颗仙桃。

在长安市里,仍有人卖卜卦,
在武陵溪畔,人们烧炼丹药。
他可以缩地移动,没有固定的位置,
到处都是路漫漫的花源。

诗意:
这首诗描绘了一个神秘的道士的形象,他在浮丘山上出现,在古坛上持一青竹杖,但仍未吃几颗仙桃。他可以缩地往来,不受地域的限制。他在长安市里看到人们仍在卖卜卦,在武陵溪畔看到人们在炼丹药。诗意表达了道士超凡脱俗的神秘形象,以及他与尘世的衔接。

赏析:
这首诗通过对道士形象的描绘,传达了一种超脱尘世的感觉。道士在浮丘山上出现,象征着他超越尘世的境界。他手持青竹杖、未食仙桃,表明他没有陷入俗务纷扰,保持纯净和淡泊的心境。诗中的长安市和武陵溪则代表着尘世的喧嚣和烦恼,与道士形成鲜明的对比。

诗中的“缩地往来无定所”和“花源到处路漫漫”表达了道士的神秘性和流动性。他可以随意地在不同地方之间穿梭,没有固定的位置。花源是指理想、完美的境界,但却是遥不可及,道士的旅程是漫长而艰辛的。

整首诗以简洁明了的语言,勾勒出了道士的形象和他与尘世的关系,具有一定的象征意义。通过描绘道士,诗人传达了对超脱世俗的向往,以及在纷繁喧扰的现实中寻找内心宁静的追求。

逢灵道士读音参考

féng líng dào shì
逢灵道士

fú qiū shān shàng jiàn huáng guān, sōng bǎi sēn sēn dēng gǔ tán.
浮丘山上见黄冠,松柏森森登古坛。
yī jīng qīng zhú yǐ wéi zhàng,
一茎青竹以为杖,
shù kē xiān táo réng wèi cān.
数颗仙桃仍未餐。
cháng ān shì lǐ réng mài bǔ, wǔ líng xī pàn měi shāo dān.
长安市里仍卖卜,武陵溪畔每烧丹。
suō dì wǎng lái wú dìng suǒ, huā yuán dào chù lù màn màn.
缩地往来无定所,花源到处路漫漫。

护国诗文推荐

惆怅至日暮,寒鸦啼树林。破阶苔色厚,残壁雨痕深。命与时不遇,福为祸所侵。空馀行径在,令我叹人吟。

此君与我在云溪,劲节奇文胜杖藜。为有岁寒堪赠远,玉阶行处愿提携。

森然古岩里,净行一番僧。松下滤寒水,佛前挑夜灯。莲花国土异,贝叶梵书能。想到空王境,无心问爱憎。

王乔一去空仙观,白云至今凝不散。星垣松殿几千秋,往往笙歌下天半。瀑布西行过石桥,黄精采根还采苗。路逢一人擎药碗,松花夜雨风吹满。自言家住在东坡,白犬相...

喧静各有路,偶随心所安。纵然在朝市,终不忘林峦。四皓将拂衣,二疏能挂冠。窗前隐逸传,每日三时看。靳尚那可论,屈原亦可叹。至今黄泉下,名及青云端。松牖见...

出谷入谷路回转,秋风已至归期晚。举头何处望来踪,万仞千山鸟飞远。

为问幽兰桂,空山复若何。芬芳终有分,采折更谁过。望在轩阶近,恩沾雨露多。移居傥得地,长愿接琼柯。

毛骨贵天生,肌肤片玉明。见人空解笑,弄物不知名。国器嗟犹小,门风望益清。抱来芳树下,时引凤雏声。