送鉴供奉归蜀宁亲

送鉴供奉归蜀宁亲朗读

林间出定恋庭闱,圣主恩深暂许归。
双树欲辞金锡冷,四花犹向玉阶飞。
梁山拂汉分清境,蜀雪和烟惹翠微。
此去不须求彩服,紫衣全胜老莱衣。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送鉴供奉归蜀宁亲译文及注释

《送鉴供奉归蜀宁亲》诗词的中文译文为:林中的鹿想要离开宫闱,在圣明君主的恩宠下,得到了短暂的归还。彩色的树叶即将离开金锡冷色的山林,四朵花依旧向玉阶飘舞。梁山和汉江的分界点是清晰可见的,蜀地的雪和烟在山间飘荡。这一次前往的旅途并不需要华丽的服饰,相比之下,紫衣才更加胜过老莱衣。

诗意:这首诗是灵澈为鉴供奉写的送别之作,表达了对鉴供奉离开宫闱归还故土的祝福和感慨之情。鉴供奉是皇帝身边的贵重物品,一般不会离开宫闱,但是出于某种特殊原因,圣明主官察觉到鉴供奉对故乡蜀地的思念,暂时许其归还。

赏析:这首诗以林中的鹿作比喻,表达了身处宫闱的鉴供奉对故乡的思念之情。诗中描绘了离开宫闱的鉴供奉的旅途,树叶即将飘落,花朵犹如飞翔,清晰地划分出梁山和汉江的界限。蜀地的雪和烟给人带来清新的气息,与诗中描绘的景象相互呼应。最后,诗人以紫衣胜过老莱衣来表示,这次的旅途并不需要华丽的服饰,简朴的衣着反而更能彰显鉴供奉的真诚和坚韧。整首诗以简洁的语言表达出对鉴供奉的送别,展示了作者对自然景色的精妙描绘和对生活情感的细致表达。

送鉴供奉归蜀宁亲读音参考

sòng jiàn gòng fèng guī shǔ níng qīn
送鉴供奉归蜀宁亲

lín jiān chū dìng liàn tíng wéi, shèng zhǔ ēn shēn zàn xǔ guī.
林间出定恋庭闱,圣主恩深暂许归。
shuāng shù yù cí jīn xī lěng,
双树欲辞金锡冷,
sì huā yóu xiàng yù jiē fēi.
四花犹向玉阶飞。
liáng shān fú hàn fēn qīng jìng, shǔ xuě hé yān rě cuì wēi.
梁山拂汉分清境,蜀雪和烟惹翠微。
cǐ qù bù xū qiú cǎi fú, zǐ yī quán shèng lǎo lái yī.
此去不须求彩服,紫衣全胜老莱衣。

灵澈诗文推荐

山边水边待月明,暂向人间借路行。如今还向山边去,只有湖水无行路。

律仪通外学,诗思入玄关。烟景随缘到,风姿与道闲。贯花留净室,咒水度空山。谁识浮云意,悠悠天地间。

林间出定恋庭闱,圣主恩深暂许归。双树欲辞金锡冷,四花犹向玉阶飞。梁山拂汉分清境,蜀雪和烟惹翠微。此去不须求彩服,紫衣全胜老莱衣。

欲曙九衢人更多,千条香烛照星河。今朝始见金吾贵,车马纵横避玉珂。

年老心闲无外事,麻衣草座亦容身。相逢尽道休官好,林下何曾见一人。

欲曙九衢人更多,千条香烛照星河。今朝始见金吾贵,车马纵横避玉珂。

古松古柏岩壁间,猿攀鹤巢古枝折。五月有霜六月寒,时见山翁来取雪。

童子出家无第行,随师乞食遣称名。长沙岂敢论年几,绛老惟知甲子生。