衲衣禅客袖篇章,江上相寻共感伤。
秦甸乱来栖白没,杼山空后皎然亡。
清留岛月秋凝露,苦寄巴猿夜叫霜。
珍重南宗好才子,灰心冥目外无妨。
衲衣禅客袖篇章,江上相寻共感伤。秦甸乱来栖白没,杼山空后皎然亡。清留岛月秋凝露,苦寄巴猿夜叫霜。珍重南宗好才子,灰心冥目外无妨。
答献上人卷
衲衣禅客袖篇章,
江上相寻共感伤。
秦甸乱来栖白没,
杼山空后皎然亡。
清留岛月秋凝露,
苦寄巴猿夜叫霜。
珍重南宗好才子,
灰心冥目外无妨。
诗词中文译文:
回答上人的册子
穿着布袈裟的禅僧抖落袖子,
在江边相遇共同感到伤感。
秦甸乱局使得北方的凤凰鸟消失,
而杼山的威严终将消逝殆尽。
清留岛上的月亮秋天凝结着露水,
我不禁郁闷地寄望着巴山的猿猴在夜晚中叫雪。
珍重南宗的才子,
不必焦虑前途遥不可及。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人齐己所作。作者以禅僧的身份,表达了对时代动荡的忧虑和对自然的留恋之情。诗中描述了禅僧从江边相遇,彼此共感着对时代动荡的痛苦。作者使用了凤凰和杼山的意象,通过对秦甸乱局和杼山威严消逝的描绘,表达了对社会动荡和文化衰落的忧虑之情。接着,作者描述了秋天的清留岛上的月亮凝结着露水,寄望着遥远的巴山猿猴在夜晚中叫雪,表达了对自然的喜爱和对自然的愿望。最后,作者寄语南宗的才子不必过分忧虑前途,灰心冥目外无妨。整首诗抒发了诗人对时代和人生的思考和感慨,散发着忧国忧民的情怀和禅宗的清净心境。
dá xiàn shàng rén juǎn
答献上人卷
nà yī chán kè xiù piān zhāng, jiāng shàng xiàng xún gòng gǎn shāng.
衲衣禅客袖篇章,江上相寻共感伤。
qín diān luàn lái qī bái méi,
秦甸乱来栖白没,
zhù shān kōng hòu jiǎo rán wáng.
杼山空后皎然亡。
qīng liú dǎo yuè qiū níng lù, kǔ jì bā yuán yè jiào shuāng.
清留岛月秋凝露,苦寄巴猿夜叫霜。
zhēn zhòng nán zōng hǎo cái zǐ, huī xīn míng mù wài wú fáng.
珍重南宗好才子,灰心冥目外无妨。